Церматт

Женщины, которые покорили Маттерхорн | Les femmes qui ont conquis le Cervin

До 27 октября на Горнерграте проходит выставка «Дамы Маттерхорна», посвященная отважным женщинам, которые совершили восхождение на одну из самых неприступных горных вершин.

В Церматте роскошь гарантирована | Le luxe est garanti à Zermatt

С этого зимнего сезона до Малого Маттерхорна можно будет подняться в дизанейрских кабинках новой канатной дороги «Matterhorn glacier ride». 4 из 25 кабинок украшены кристаллами Swarovski и имеют стеклянный пол, через который можно будет насладиться головокружительным видом.

Самый длинный висячий мост находится в Швейцарских Альпах | Le pont suspendu le plus long du monde se trouve dans les Alpes suisses

Пешеходный мост Шарля Куонена открыт в Вале. Самый длинный висячий мост в мире имеет протяженность 494 метра. Туристы могут насладиться панорамными видами на Маттерхорн, Вайсхорн и Бернские Альпы с 85-метровой высоты.

Маттерхорн почтит память погибших альпинистов | Le Cervin rend hommage aux alpinistes ayant trouvé la mort
Ровно 150 лет назад британский альпинист Эдуард Уимпер и его команда впервые в истории достигли вершины Маттерхорна. Сообщество Alpine Community сегодня почтит память приблизительно 500 восходителей, которые погибли на склонах этой горы.
Что нравится туристам в 2015 году? | Quelles destinations préfèrent les touristes cette année?
Сайт TripAdvisor составил рейтинг популярных направлений 2015 года по мнению своих пользователей. «Лучшие из лучших в туризме» разделены на несколько категорий: отели, направления, пляжи, острова и памятники. Швейцария в число лидеров, к сожалению, не входит.
Весной – в Швейцарии на лыжах | Skier au printemps en Suisse
Весной, когда на улице становится теплее, а в воздухе уже чувствуются ароматы цветов, туристический офис Церматта приглашает… покататься на лыжах. Такое предложение не удивительно, ведь на этом горном курорте можно кататься практически круглый год, за что его и ценят фанаты зимних видов спорта.
Гималайский опыт не для Церматта | Zermatt ne profitera pas de l’expérience himalayenne
Десять представителей непальской народности шерпа были приглашены, чтобы привести в порядок тропу для восхождения к альпинистской хижине Хернли, расположенной у подножия Маттерхорна. Однако федеральные власти отказали в выдаче необходимых разрешений на работу, и теперь в Церматте ищут «швейцарское решение».
Будущее швейцарских горнолыжных станций – в руках их клиентов | L’avenir des stations de sport d’hiver suisses est le client
Сегодня между горнолыжными курортами идет настоящая война за то, чтобы увеличить или хотя бы сохранить принадлежащую им долю рынка. Как собирается противостоять растущей конкуренции швейцарский туристический сектор?
В обсерватории Горнерграта установлен гигантский телескоп | Un télescope géant mis en place à l'observatoire du Gornergrat
Телескоп позволит проводить научные исследования, привлечет туристов, а также даст возможность видеть на веб-сайте обсерватории ежедневные снимки небосвода над Церматтом (кантон Вале). Новый проект получил название «Stellarium Gornergrat».
Завтра начинается экономический саммит в Церматте | «Zermatt Summit» aura lieu du 3 au 5 juin

С 3 по 5 июня в кантоне Вале, у подножия горы Маттерхорн, состоится премьера в мире швейцарской экономики: новый саммит намерен не стать конкурентом Международного экономического форума в Давосе, но показать топ-менежерам и политикам важность «гуманизации глобализации».

Горы с профилем Пушкина |
Oдин из наиболее престижных круглогодичных лыжных курортов мира, славящийся качеством трасс и снежного покрова, Церматт pасположен на северном склоне гордого Маттерхорна на юге кантона Вале, в верховьях долины Висп, на границе с Италией.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1789
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1608

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 740
Говорите ли вы на Apertus?

Ведущие швейцарские вузы EPFL и EPFZ мобилизовали 150 инженеров и профессоров и использовали ресурсы суперкомпьютера Alps для создания суверенной языковой модели, лежащей в основе услуг ИИ. У Apertus глобальные амбиции, и в скором времени его сможет опробовать каждый.

Всего просмотров: 980