Швейцарский «Ледяной Экспресс» | A travers la Suisse, en "Glacier Express"

Красно-белый вагон бежит, качается...

Швейцария, блаженный край, на маленькой территории которого находится столько природных сокровищ… В этой милой стране уже много лет пышно цветет туристическая индустрия. Тот, кто посетил Швейцарию хоть однажды, обязательно вернется еще…

Всех развлекательных маршрутов в одной статье не перечислить, так что

Хорошо: не дует, и все видно
остановимся на одном – для тех, кто желает насладиться богатыми видами маленькой страны чудес.

В Швейцарии есть поезд под названием Glacier Express (Ледяной Экспресс). Не волнуйтесь, вас не продует – вряд ли найдется в мире более комфортабельный и защищенный от капризов природы высокогорный вид транспорта. Все продумано до мелочей – огромные панорамные окна, которые не дадут упустить ни малейшей детали, небольшая скорость (иногда, на крутых подъемах или на поворотах кажется, что можно выйти, нарвать цветов и успеть запрыгнуть в последний вагон), позволяющая нащелкать сотни фотографий, и исключительный комфорт внутри – будто сам воздух принял форму кресел и легонько несет вас по полям и горам…

От Санкт-Морица до Церматта – путь неблизкий, но вы можете преодолеть его за один день на этом поезде (всего маршрут займет 7 часов), а можете заночевать в отеле на полпути. На следующий день сядете на другой состав, и, с новыми силами, впитаете в себя оставшуюся половину впечатлений. Смело входим в мягкий вагон второго класса (вы и не заметите разницу с первым!), уютно устраиваемся у окна, и вперед, на покорение альпийских вершин!

За время следования поезд минует как согретые солнцем луга, так и высокогорные места – при этом продуманная автоматика управляет спрятанными кондиционерами.

Маршрут "Ледяного экспресса"
Когда со знаменитого горнолыжного курорта в Давосе (второй на маршруте) вы видите далеко внизу сверкающее под солнцем озеро, помня при этом, что находитесь в самом высоко расположенном городе Европы – тут, честное слово, накатывает счастье… Чем не место, чтобы признаться в любви или сделать предложение, или просто сказать дорогому человеку что-то особенно приятное?
Замки, какие можно встретить только в Швейцарии, проплывут за огромными окнами поезда с приятной неторопливостью. В долине Рейна мы видим швейцарский Большой Каньон – на фоне циклопических, почти отвесных горных склонов, теряющихся в вышине, состав кажется игрушкой, которую завел и пустил сюда шаловливый ребенок.

Минуя Верхние Альпы, трасса локомотива элегантно спускается в отдаленные плодородные долины. Соответственно меняются и флора с фауной – от каменистой почвы с редкими растениями (из тех, что не боятся холода) и пугливыми горными ланями до цветочного изобилия, праздника красок и ароматов, огромной зрительной перспективы.

На пути к горным перевалам подъем становится очень крутым, и поезд вскарабкивается, используя зубчатые колеса, которыми надежно цепляется за зубчатые рельсы.

Чем выше в Альпы, тем больше снега. Местами трассу совсем заносит, ее не видно под сугробами. Что делать? Теряетесь в догадках?

Решение просто и хитроумно одновременно: если старые паровые локомотивы кашляли и пыхтели в заносах, то теперь вращающиеся снегоочистители, которыми вооружен паровоз, расчищают снег со скоростью до 19 тонн снега в минуту (около ста метров трассы)!

291 виадук, 91 туннель, 300 километров пути – предостаточно впечатлений для самых требовательных туристов. Но картина была бы неполной, если бы создатели маршрута не предусмотрели превосходной кухни для пассажиров.

Блюда перечислять бесполезно – их надо попробовать самому, ощутить эту симфонию вкуса. Лучше упомянуть знаменитое швейцарское игристое вино Fendant, которое подается в специальном бокале с наклонной ножкой, способной выдержать самые крутые подъемы и спуски. Для любителей напитков покрепче официанты устроят настоящее представление: водку и граппу наливают в рюмки на весу, с высоты в метр, и ни одна капелька из струи не прольется мимо стакана.
Поговаривают, что персонал сдает при приеме на работу спец-экзамен. Охотно верится: такими виртуозами в одночасье не становятся!

…А вот и показался Церматт, валезанская деревушка и, по совместительству, место горнолыжной вакханалии, знаменитое прежде всего тем, что сюда запрещен въезд обычному автотранспорту. Исключение составляют электромобили. Воздух в здешних Альпах и впрямь, по словам Лермонтова, «чист, как поцелуй ребенка». Легендарная вершина Маттерхорн (4 478 м), довлеющая над Церматтом, выглядит гордо и зрелищно. Снежный конус сверкает в безоблачном небе в лучах ослепительного солнца. Поговаривают, что здесь, в швейцарском кантоне Вале, солнце не заходит круглый год.

Тут и заканчивается наше путешествие на «неторопливом» Ледяном Экспрессе.
Альпы оставили незабываемое впечатление – хочется возвращаться сюда снова и снова: насладиться изысканной швейцарской вежливостью, побеседовать на французском языке со словоохотливыми попутчиками, полюбоваться на альпийские просторы.

От всей души желаем, чтобы это пережили и наши читатели! Практичных читателей предупреждаем: удовольствие не их дешевых, но оно стоит того!

Расписание поезда вы найдете здесь.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 107.17
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 3185
Дарить нельзя наследовать

В преддверии голосования по инициативе о налоге на наследство богатые швейцарцы все чаще передают состояние следующему поколению.

Всего просмотров: 1667

Самое читаемое

Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 1269
Находка аукционного дома Piguet Hôtel des Ventes

«Пейзаж с фигурами у реки», написанный в 1801 году женевским художником Адамом Топпфером и купленный императрицей Марией Федоровной, оценен в 20 000 – 30 000 швейцарских франков.

Всего просмотров: 812