понедельник, 8 августа 2022 года   

Miloš Tsernianski : Le Roman de Londres

Traduit du serbe par Velimir Popović. Postface de Vladimir Dimitrijević. Première édition : 1992. Traduction revue et corrigée. Collection La bibliothèque de Dimitri

« J’ai écrit ce roman à Finchley, dans la banlieue de Londres, en 1946-1947. À une époque où ma femme et moi étions très proches du suicide. »

Texte d’une modernité étourdissante et au lyrisme enivrant inspiré par l’expérience de son auteur, Le Roman de Londres suit le destin d’un couple russe exilé à Londres après la Seconde Guerre mondiale. Errant dans une ville qui les ignore, le prince Repnine et son épouse Nadia s’efforcent d’exister dans le désespoir de l’inappartenance. Dès le début se dessine la terrible voie que le prince compte emprunter pour échapper au désespoir. Cette fatalité détermine le cours de ce roman épique, rappelant la difficulté de l’homme à vivre dans la confusion de l’époque contemporaine. Livre de toutes les personnes déplacées et portrait d’une ville tentaculaire, Le Roman de Londres est aussi un roman d’amour poignant et une réflexion profonde sur le libéralisme effréné.

 

Miloš Tsernianski (1883-1977) fut l’un des plus importants poètes et romanciers serbes ainsi que le chef de file de l’avant-garde yougoslave. Diplomate à Berlin et à Rome au début de la Seconde Guerre mondiale, il s’exile à Londres où il réside pendant plus de deux décennies. Il y écrit ses œuvres les plus marquantes (Migrations, Lamento pour Belgrade, Le Roman de Londres). Toute son œuvre est marquée par une vision métaphysique de l’homme et de l’humanité.

 

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.05
CHF-EUR 1.03
CHF-RUB 63.15

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
среда, 31 августа 2022 года
ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Максим Осипов: «Уехал – значит, уехал»

Воспользовавшись пребыванием российского писателя в резиденции в Литературном фонде Яна Михальского, мы поговорили с ним о том, что больше всего волнует сегодня всех нас, – о войне и мире.

Всего просмотров: 2,675

Швейцарские университеты и ЕС

Ожидаемого многими сближения между Берном и Брюсселем по вопросам научных исследований и образования пока не произошло. Тем не менее, отдельные высшие учебные заведения Конфедерации смогут принять участие в европейской инициативе образовательных альянсов.

Всего просмотров: 1,402

Когда Нацбанк несет убытки

В первой половине 2022 года Национальный банк Швейцарии (BNS/SNB) зафиксировал потери в размере 95,2 млрд франков. Что это означает для Конфедерации и кантонов?

Всего просмотров: 1,247
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Максим Осипов: «Уехал – значит, уехал»

Воспользовавшись пребыванием российского писателя в резиденции в Литературном фонде Яна Михальского, мы поговорили с ним о том, что больше всего волнует сегодня всех нас, – о войне и мире.

Всего просмотров: 2,675

Бесплатно в музей!

Каждую субботу в августе все текущие выставки в бернских музеях можно посетить без билета.

Всего просмотров: 1,072

Русская фортепианная школа в гостях у Женевы

Фото - Наша газета Женевская консерватория отмечает 100-летие выдающегося московского педагога Якова Мильштейна серией мастер-классов и гала-концертом его учеников.

Всего просмотров: 11,369
© 2022 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top