Собери сама | Une robe à modeler

Платье Donna Karan Infinity Dress трансформируется в 10 различных моделей

«Мой любимый шарф, - смеется 16-летняя Фабиана. - Я его купила прошлым летом в Берлине. Это настоящий трансформер: я ношу его как чалму, как топ, на шее хомутом, а  если когда нибудь поеду в Ирак, то надену как паранджу. Не знаю, что должно произойти, чтобы мы с ним расстались. Наверное, он должен износиться до дыр». 47-летняя Даниелла Хофстейн, которая работает спортивным агентом и много времени проводит в деловых поездках, тоже покупает вещи из расчета на частое и долгое ношение. Cреди ее недавних покупок складывающася сумка Roll'n Rock от Lancel. Это вместительная дневная сумка на двух ручках для документов, сувениров или ручной клади. А если cумку скрутить в компактный ролл, она легко уместится в другую дорожную сумку или чемодан.  

Тренд на одежду «два в одном» зародился два года назад из-за кризиса.

Сумка Roll'n Rock, Lancel
Покупатели, урезавшие свои расходы,  искали способы того, как подойти к вопросам гардероба как можно изобретательнее, чтобы получить максимум эффекта при минимуме затрат. С тех пор дизайнеры и начали стремительно предлагать многофункциональные вещи, рассуждая, видимо, что вещи,  которые могут менять свой внешний вид или функцию покупатели приобретут с наибольшей вероятностью.  

Так, в мужской коллекции Hermès весна 2011 есть рубашки, которые застегиваются на молнию. По задумке дизайнера Вероники Нишанян их можно носить по прямому назначению или в качестве легкого пиджака. В круизной коллекции Lanvin к купальникам предлагаются пышные юбки в тон. Завернули юбку вокруг талии и готово – купальник может поработать и платьем для яхты «robe de yacht», как прозвал наряд дизайнер Альбер Эльбаз. Туфли Fendi  можно переделать в сапоги. Cумку handsfree Ани Хиндмарч носят либо на длинном ремешке на плече, либо без ремешка, как клатч под мышкой.  Серьги Love Knot от H.Stern обладают съемными деталями, их можно конвертировать то в короткие и дневные, то в длинные и вечерние. Этим летом дом Hermès устроил специальную акцию «Каре, я люблю тебя» целью которой было напомнить покупателям, что знаменитый платок вещь функциональная – его можно носить десятками различных способов.

В истории моды вещи-трансформеры не новость. Советские модельеры-конструктивисты поэтизировали  полезные функции вещи и создавали бесхистростные утилитарные модели.   Вера Мухина и Надежда Ломанова создавали платья из платков и стеганых одеял,  а в 1925 году придумали платье «три в одном» для дома, работы и праздников. Собираясь  на работу, к платью предлагалось пристегнуть рукава, а для похода в театр -  надеть  сверху кафтан. В 70-х годах американский  дизайнер Норма Камали сшила трикотажные и бесшовные платья-тубы – их длину можно было менять. И лет десять назад Хуссейн Чалаян придумал многоярусную деревянную юбку, которая складывалась как плассмассовый стаканчик и превращалась в стол. Вещи трансформеры стимулировали дизайнеров к новым экспериментам в моде, но для покупателей оставались скорее поводом для насмешек. Помните,  как в  «Брилльянтовой руке», когда главный герой не смог отстегнуть на подиуме штанину и «брюки превращаются, … брюки превращаются в элегантные шорты» повисло в воздухе.

Cерьги Love Knot, H.Stern cо съемными деталями
Если в советские времена перешивать, ушивать и носить до дыр приходилось для того, чтобы носить хоть что-нибудь, то сейчас эти навыки пригодились тем, кто хочет прилично одеваться за небольшие деньги. Размышляя о тенеденции на многофункциональные вещи именно сейчас,  Шэрон Граубара, старший сотрудник нью-йоркского агентства Stylesight, которое занимается анализом и прогнозированием трендов, говорит о новом поколении молодых покупателей,  для которых «хорошо выглядеть» и «быть хорошо одетым» означает, в первую очередь, изобретательность и оригинальность в одежде, а не престиж или высокую цену вещей. Стильными считаются те, кто, как поп-икона Lady Gaga, изобретают свой образ, а не одеваются под копирку.

Тенденция на многофункциональность отражается и в выкладках вещей в магазинах. Продавцы женевских бутиков отмечают, что многофункциональные вещи и аксессуары  – шарфы, леггинсы, cумки-рюкзаки, двухсторонние кардиганы успешно продаются. Они выдвигаются на первый план, в то время как обычные костюмы и пальто задвигаются в дальний конец зала.

Еще одна возможная причина популярности вещей трансформеров – современные технологии. Те, кто привыкли использовать свой мобильные телефон как компьютер, записную книжку, фотоаппарат и ipod, предъявляют те же требования к одежде. Шарф можно носить и на голове, и в качестве топа.

Фабиан как раз из тех изобретательных модниц,  которые умеют и завязать и  заколоть и задрапировать так, чтобы сообщить одной и той же вещи нужное разнообразие и стиль. Она часто черпает идеи в британском журнале Vogue, хотя последний номер ее смутил.  «Они предлагали сделать топ из авоськи. Я, конечно, обожаю оригинальность и творчество.  Но из авоськи - это уж слишком».  
«Одно платье – вместо трех », 1925 год, рисунок Веры Мухиной по модели Надежды Ламановой
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 96.31
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Dès aujourd'hui, Vis et souviens-toi, le roman de Valentin Raspoutine réédité par les Éditions Noir sur Blanc (Lausanne), est disponible dans les librairies de Suisse, de France, de Belgique et du Canada.

Всего просмотров: 2019
Дина Рубина: «Закат культуры не зависит от внешнеполитических событий»

Знаменитая писательница, чьи книги удостоены международных наград и любимы читателями в разных странах, отправляется в турне по Европе. Радость ждет и швейцарских почитателей ее таланта: Дина Ильинична встретится с ними 13 июня в Женеве и 14-го – в Цюрихе. А пока – эксклюзивное интервью Нашей Газете.

Всего просмотров: 1693
Изучение языков в Швейцарии, между национальной идентичностью и прагматизмом

Конференция кантональных директоров народного образования (ККДНО) опубликовала обширный доклад о языковых навыках швейцарских школьников. Его выводы позволяют предположить, что в скором времени мы все будем прекрасно понимать друг друга на английском языке.

Всего просмотров: 1590
Сейчас читают
Как швейцарская деревня Альбинен прославилась на весь мир

В последние дни о горной деревне Альбинен в кантоне Вале узнали во всех уголках планеты. Причиной такой популярности стали публикации в СМИ о том, что власти коммуны будут выплачивать всем новым жителям по 25 000 франков. Однако в реальности все оказалось немного иначе.

Всего просмотров: 62392
Троица в Швейцарии
В воскресенье 8 июня католическая церковь отмечала праздник Пятидесятницы. Интересно заглянуть в прошлое и посмотреть, как проводили этот день швейцарцы-католики в минувшие столетия. Некоторые из этих традиций живы и сегодня.
Всего просмотров: 21562

Dès aujourd'hui, Vis et souviens-toi, le roman de Valentin Raspoutine réédité par les Éditions Noir sur Blanc (Lausanne), est disponible dans les librairies de Suisse, de France, de Belgique et du Canada.

Всего просмотров: 2019