Время, вперед! | Le temps, en avant !

Франсуа Поль Журн (photo Steeve Iuncker)

Женевский выставочный центр Palexpo можно было бы сравнить с ульем, столько здесь толпится в эти дни народа, одних специализированных журналистов ожидается 15 тысяч! Однако сравнение не подходит, ведь никто не «жужжит» и не суетится, все чинно-благородно, бело-серые тона, вдумчивые беседы, в которых пестрят непонятные терпмины, внимательно изучение через особые лупы механизмов, турбийонов, колесиков и винтиков.

Наша Газета.ch уже писала, что в этом году число представленных на крупнейшем профессиональном смотре часовых Домов возросло с традиционных 16 до 24. Девять новых участников – независимых производителей –  представили свои модели в специально созданном для этой цели пространстве, «Квадрате часовщиков». Однако, как выяснилось, далеко не все стремятся попасть на Салон, и на его «полях» бурлит не менее активная жизнь – тик-так, тик-так.

Один из примеров – хорошо уже знакомых нашим читателям бренд F.P. Journe, пожалуй, единственный, чье название является и именем живущего, здравствующего и полного творческих сил основателя, Франсуа Поля Журна. Желающих попасть в фирменный салон бренда столько, что необходима предварительная запись, сотрудники принимают по несколько посетителей сразу и время визита строго ограничено, иначе его просто не хватило бы. Господин Журн лично приветствует каждого входящего, которого затем угощают кофе, после чего препровождают в переговорную.
Мы оказались в паре с журналистом из Голландии, недавно создавшим специализированный часовой портал.

Модель Octa Divine F.P. Journe

Пресс-секретарь марки Брижитт Махзани показала нам сначала новый вариант культовой линии Octa – после моделей Chronomètre Optimum, Quantième Perpétuel и Octa Lune настал черед часов Octa Divine перейти к размеру 42 мм. Эти часы потрясли своей элегантность даже автора этих строк, к часам в принципе равнодушного. Увеличенные окошки даты с мгновенным переходом сразу бросаются в глаза на золотом циферблате, на котором тонко прорисованы индикация секунд при помощи диска, равно как и запас хода. Элегантность сапфирового диска фазы луны, тонкость синих стрелок и строгость кольцевого крепления из полированной стали, привинченного к циферблату, являются характерными деталями Дома F.P. Journe. Прикосновение красного и толика безумия оживляют циферблат с цифрами разных размеров и подчеркивают эстетику современности.

Механизм часов Octa Divine (калибр 1300.3), произведенный из розового золота 750 пробы, обладает автоматическим подзаводом с запасом хода более 120 часов (5 дней). Эксклюзивный децентрированный ротор F.P. Journe из красного золота 917 пробы позволяет осуществлять эффективный подзавод часов с непревзойденной скоростью. Модели Octa Divine из платины или красного золота 750 пробы уже представлены в Бутиках F.P.Journe и существуют также в корпусе 40 мм, а вот с корпусом 38 мм Ф.П. Журн решил покончить совсем, причем для всех моделей.

Еще одна новинка – часы Elégante … для мужчин. О женской модели этих часов, ставших вообще первой женской моделью бренда, признанной  в 2014 году лучшей женской моделью года, Наша Газета.ch уже рассказывала. Мужской вариант не предусматривался, однако, по словам Брижитт Махзани, клиенты-джентельмены приревновали, обиделись и сказали приблизительно «Я, Франсуа Поль, такую же хочу!». И получили – модель покрупнее, поувесистее, но все равно очень элегантную!

Elegant (man) F.P. Journe


Честно говоря, мы никогда не интересовались ценами часов, полагая, что они – запредельные. А потому очень удивились, узнав, что Octa Divine стоят в пределах 45 тысяч франков, а Elégante – в пределах 15 тысяч.

Разумеется, мы поинтересовались, почему такой прекрасный бренд категорически отказывается от участия в SIHH. Первая реакция была предельной краткой: «Ну не хочет он!», в смысле Франсуа Поль Журн. Затем Брижитт Махзани все же пояснила мотивацию: по мнению независимого часовщика, далеко не все представленные на Салоне марки имеют право претендовать на звание представителей высокого часового искусства. Кроме того, «зачем ему тратить миллион и больше франков за место под люстрой, если у него есть собственный прекрасный салон-музей в центре города, а не где-то на окраине? Лучше эти деньги вложить в новое оборудование».

Но все же заметность, новые клиенты, - робко намекнули мы. «Нам незачем стремиться к привлечение массового покупателя, если мы не можем аналогичным образом увеличить производство, ведь у нас все действительно делается вручную.Такую задачу мы перед собой не ставим».

Интересной показалась нам реакция Франсуа Поля Журна на вопрос о конкуренции со стороны появившихся недавно «умных» и прочих часов-гаджетов. На его взгляд, они не только не предстаставляют опасности для старых брендов, на наоборот – формируют для них, так сказать, новых покупателей. Следуя его логике, молодой человек, привыкший узнавать время через телефон и передший к часам (даже если это гаджет), невольно вступил в мир часов, что со временем обязательно приведет его к «настоящим» часам, законно сравнимаемым с произведениями искусства. Что ж, время покажет!



TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.78
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Политика сложнее физики»

При Федеральной политехнической школе Цюриха (ETHZ) открылся новый междисциплинарный центр Albert Einstein School of Public Policy. Какие задачи он перед собой ставит?

Artices les plus lus

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.