Швейцарские дебаты вокруг халяльного мяса | Débats suisses autour de la viande halal

По виду не угадаешь… (lematin.ch)

Привлекательность халяльного мяса для продавцов связана с низкой ценой на его импорт, однако загвоздка состоит в том, что его продают не только мусульманам, но и другим гражданам, которых зачастую об этом не предупреждают.

Глава Швейцарского профессионального объединения мясников (UPSV) Руди Хадорн в интервью газете Le Temps не отрицал этого факта, отметив, что импортер халяльного мяса в Конфедерацию, так же как и первый перекупщик, должен быть членом мусульманской общины. Эксперт добавил, что после того, как мясо попадает на швейцарский рынок, потерять его след достаточно легко. В сравнении с «обычным» мясом цена одного килограмма халяльного, как правило, на 8-10 франков ниже.

В Конфедерации халяльное мясо (соответствующее исламским пищевым канонам) производят только две скотобойни, одна из которых находится в Романдской Швейцарии, вторая – в немецкоязычной части страны. Основной же объем этого продукта ввозится из других государств, в частности, из Франции.

Отвечая на запрос государственного советника Женевы, курирующего вопросы охраны окружающей среды, Люка Бартасса, Федеральный совет отметил в 2013 году, что не видит необходимости уточнять маркировку мяса или вносить изменения в применяемые к нему тарифы. Не обескураженный неудачей коллеги, член Христианско-демократической партии (PDC) Янник Бютте представил в Национальный совет свою инициативу в декабре 2015 года, а в конце июня этого года Комиссия по вопросам науки, образования и культуры решила принять текст к рассмотрению.

В тексте инициативы, подписанной десятью коллегами Бютте по Национальному совету и размещенной на сайте швейцарского парламента, можно отметить две меры, которые хотят реализовать политики: обязательное предоставление информации о халяльном мясе и отмену особых тарифов на его импорт. По мнению Янника Бютте, сегодняшняя ситуация ставит в невыгодное положение других импортеров, а также потребителей, которые не знают, что попадает в их тарелки. «Федеральный совет прикрывается принципом свободы совести и вероисповедания. Для меня же это вопрос равенства коммерческих игроков и уважения к потребителям», - подчеркнул автор инициативы.

Женевский мясник Бернар Меню, расширивший свой ассортимент за счет халяльного мяса (которое он закупает на романдской скотобойне), рассказал, что знает примеры ресторанов в разных кантонах, «молча» подающих такое мясо. Со своей стороны, вице-президент UPSV Луи Жюно отметил, что ритуальный убой скота не входит в список швейцарских традиций, добавив, что швейцарцы очень сознательны в вопросах защиты животных. «Мы уважаем религию других народов и ожидаем, что в ответ будут уважать наши обычаи».

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 97.09
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
Croce. Sensa delizia

Да, «мучение без наслаждения» – вот наше главное впечатление от «Травиаты» в постановке немецкого режиссера Карин Хенкель, идущей до 27 июня на сцене Большого театра Женевы.

Всего просмотров: 2243

Oui, « un supplice sans plaisir » : telle est notre impression dominante au sortir de La Traviata mise en scène par l’allemande Karin Henkel, à l'affiche jusqu'au 27 juin au Grand Théâtre de Genève.

Всего просмотров: 1530
Сейчас читают
Коллекция «личного капиталиста Ленина» представлена в Мартиньи

Фонд Пьера Джанадда приглашает на выставку порядка сорока шедевров, прибывших в Швейцарию из Музея Арманда Хаммера в Лос-Анджелесе. Некоторые из них впервые пересекли Атлантический океан.

Всего просмотров: 1010
«Танец в варьете» и другие дуэты

В Базельском художественном музее – настоящая сенсация. Тут впервые за сто лет выставили на долгие годы пропавшую из вида картину Эрнста Людвига Кирхнера. Причем не просто так, а в рамках выставки «Пары» («Pas de deux»). Рассказываем о почти детективной истории картины и об экспозиции, в концепцию которой она так изящно «пританцевала».

Всего просмотров: 570