Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Арабелла" Рихарда Штрауса в Оперном театре Цюриха
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Arabella" de Richard Strauss à l'Opernhaus Zürich
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Arabella" by Richard Strauss in Opernhaus Zürich

Где в Швейцарии продается лазанья с кониной? | Où l’on vend lasagne à la viande de cheval en Suisse?

Под видом лазаньи из чистой говядины в супермаркетах ряда европейских стран продавалась конина (Keystone)

Лошадь – самое благородное завоевание человека, - говаривали в древности. Обычай употреблять в пищу конину, как правило, мясо лошадей, уже непригодных для скачек или других работ, вызывает у многих наших современников праведный гнев. Увлечение кониной во Франции не раз подвергалось анафеме со стороны ярой защитницы животных Брижитт Бардо.

Как ни странно, но след скандала, разгоревшегося в Европе вокруг несанкционированного добавления конины в замороженные мясные полуфабрикаты, ведет именно во Францию. Напомним, что началось все в Великобритании и Ирландии, где уже больше полугода на прилавки магазинов и в рестораны быстрого питания попадает не чистая говядина, а ее смесь с кониной. Сотрудники агентства по безопасности продуктов питания при проведении тестов нашли подозрительный фарш в бургерах и лазанье. Эти продукты завозил из Франции шведский концерн Findus. Поставщиком шведов выступал французский производитель пищевых продуктов Comigel. А французы в свою очередь закупали мясо в Румынии и Польше. Каждый в этой истории стремился спихнуть вину на нижестоящее звено порочной цепи.

Докатились отголоски скандала и до Швейцарии. Конфедераты отреагировали четко. Во вторник 12 февраля супермаркет Coop изъял из своих магазинов все брикеты с полуфабрикатами лазаньи, продаваемые под собственной маркой. Еще нет доказательств того, что в говяжьей лазанье производства Coop могут присутствовать следы конины, однако фарш для них поставлял французский концерн Comigel, и Coop решил на всякий случай себя обезопасить, сообщают швейцарские газеты. «В настоящее время мы проверяем нашу продукцию на предмет содержания мяса, не указанного на упаковке», - отметил пресс-секретарь Урс Мейер.

Что касается других крупных сетей – Migros, Denner, Aldi Suisse – они не убирали никаких товаров со своих прилавков, так как вполне уверены в их происхождении. Печально известный Comigel, по крайней мере, среди их поставщиков не числится.

«Все наши замороженные полуфабрикаты из говядины произведены в Швейцарии, кроме одного – как значится на упаковке, это бельгийский продукт, изготовленный из бразильского мяса», - сказала пресс-секретарь Denner Палома Мартино.

Параллельно в химических лабораториях швейцарских кантонов проводятся анализы. В кантональной лаборатории Берна химики тестируют 30 образцов различных полуфабрикатов лазаньи, продаваемых на территории Швейцарии. А в лаборатории Аргау проводят исследование мясных соусов и гамбургеров. Мясные полуфабрикаты, продаваемые в Романдии, пройдут проверку в лабораториях кантонов Во и Невшатель.

Результаты будут объявлены в конце этой недели, сообщил руководитель кантональной лаборатории Берна Отмар Дефлоринг. Он также возглавляет Ассоциацию кантональных химиков. «Мы проводим беспрецедентную акцию, но и ситуация у нас исключительная», - отметил главный бернский химик.

Ассоциация защиты потребителей немецкоязычной Швейцарии «Konsumentenschutz» воспользовалась этим случаем, чтобы подчеркнуть - Швейцария не безопасный островок в вихре современного производства пищевых продуктов. Процедуры контроля происхождения продуктов стали такими сложными, что их не так уж трудно обойти.

«Konsumentenschutz» полагает, что в свете последних событий и речи быть не может об ослаблении норм федерального закона о продуктах питания, который будет обсуждаться этой весной в Национальном совете. Комиссия по пересмотру данного закона рекомендовала отменить обязательное упоминание на упаковке страны изготовления продукта и привести швейцарское законодательство в этой области еще более в соответствие с нормативной базой ЕС.

История эта тем более печальна, что конина неприемлема в нашем рационе не только из этических соображений. При выращивании мясных пород коров или свиней последних кормят и лечат безопасными для людей препаратами. А лошадей, которые перед тем как закончить свои дни на бойне, выступали на ипподроме, в цирке, содержались в манеже, зоопарках и других местах, могут потчевать веществами, содержащими фенилбутазон. Присутствие этого вещества в нашей пище опасно для здоровья, так как обладает канцерогенными свойствами.

В любом случае, потребители имеют право знать, что им подкладывают в тарелки. Но, к чему бы ни взывали поборники здорового образа жизни, похоже, что наступают времена, когда безопасно смогут посещать супермаркеты лишь вегетарианцы.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.22
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Диадема Екатерины Васильевны продана за 11 миллионов
17 мая в Женеве с рекордным успехом завершились ювелирные торги Sotheby’s. На них нашла нового владельца уникальная диадема, украшенная бриллиантами и изумрудам. Она стала самым дорогим ювелирным изделием, когда-либо проданным аукционным домом.
День велосипеда швейцарского отца психоделиков
19 апреля 1943 года швейцарский химик Альберт Хофманн впервые принял синтезированный им препарат ЛСД, сел на велосипед и, гонимый галлюцинациями, поехал домой. Хофманн не знал, какой эффект его изобретение окажет на последующее развитие человечества, поставив его у истоков психоделического движения.