Gault Millau выбрал лучших шеф-поваров Швейцарии | Le guide Gault Millau 2011 récompense les meilleurs cuisiniers de la Suisse

Петер Кногль, лучший шеф-повар Швейцарии, согласно гиду Gault Millau 2011 (© Keystone)

Шеф-поваром года швейцарский GaultMillau 2011 назвал Петера Кногля, чарующего ароматами, красками и соусами своей кухни клиентов базельского ресторана «Cheval Blanc» («Белая лошадь») в отеле «Трех королей». Несмотря на свое немецкое происхождение, 42-летний шеф Кногль – адепт французской кухни, причем в самых изысканных ее традициях. Восемнадцати из двадцати максимальных баллов он обязан, согласно гиду, «удивительной легкости» своих блюд и «богатому вкусу соусов».

В общем, не скрывает GaultMillau, магии кухни Кногля сопутствует и атмосфера, в которой подаются блюда: ведь ресторан расположен в одном из самых красивых отелей Швейцарии. Надо сказать, что среди трофеев Петера Кногля уже есть две звезды "Мишлена", другого престижного ресторанного гида, причем первую он сорвал для «Cheval Blanc » в декабре 2007 года, не проработав в ресторане и семи месяцев. Королевское меню, в котором фуа-гра с инжиром соседствует с седлом косули под соусом из можжевельника и пломбиром из шампанского с мятной пеной, можно найти на официальном сайте ресторана.

Специальную премию «Почетный колпак», которую швейцарский GaultMillau вручает шеф-поварам, завершающим свою карьеру, за их блестящие достижения в гастрономическом искусстве, в этом году получили Жерар Рабэй (ресторан Le Pont de Brent в Бренте, кантон Во), и Хорст Петерманн (Kunststuben в Кюснахте, близ Цюриха).

Когда на сайте Le Pont de Brent появилось сообщение о том, что патриарх кухни 63-летний Жерар Рабэй, посвятивший Бренту 30 лет, уходит на пенсию 23 декабря 2010 года, количество желающих отведать шедевры повара резко возросло, и столики начали просто расхватывать. Так что резервируйте заранее: у вас осталось примерно три месяца, чтобы попробовать колдовские творения, завоевавшие три звезды у «Мишлена» и 19 баллов из 20 у GaultMillau. Кстати, на своем персональном сайте, «Дневник шефа», Жерар Рабэй делится секретами поварского искусства и даже своими фирменными рецептами.

Творение Хорста Петерманна (© Petermann's Kunststuben)
Хорст Петерманн со своим коллегой Рико Зандонеллой уже двадцать лет подряд завораживают кулинарным искусством тонких знатоков высокой кухни в окрестностях Цюриха и далеко за их пределами. Для того чтобы отведать кулинарные творения в «Kunststuben», «достойные алхимиков», по выражению журнала «Relais & Chateaux», в Кюснахте выстраиваются очереди. Кухня с характером, превосходная точность в исполнении, несравненные оттенки вкуса и приправ – одним словом, высокое искусство, достойное почитания: 19 баллов из 20 по GaultMillau.

Кроме почтенных мэтров, шесть швейцарских ресторанов были награждены 19 баллами из двадцати. Среди звезд – несравненный Филипп Роша в Крисье (Во), Бернар Раве в Вюффлан-ле-Шато (L'Ermitage des Ravet, Во), Филипп Шеврье в Сатиньи близ Женевы (Châteauvieux), Дидье де Куртен (Le Terminus в Сьерре, Вале), Андре Жагер (Rheinhotel Fischerzunft в Шаффхаузене) и Андреас Каминада, лучший шеф-повар GaultMillau 2008, творящий в Фюрстенау (Граубюнден).

Гастрономическими открытиями года стали Мартин Гёшель (La Bellezza во Фтане, Граубюнден) и Анн-Софи Пик (Beau-Rivage Palace в Лозанне), вошедшие в высший ранг ресторанов с отметками 18 из 20. Фредерик Кондратович, шеф ресторана Hôtel de Ville во Фрибурге повысил репутацию заведения до 16 баллов. А Лионель Шабру из Relais Miégois (Мьеж, Фале) был назван «Романдским открытием года», завоевав 14 баллов.

Еще один специальный трофей – «Сомелье года» - достался Жану-Кристофу Олливье (ресторан «Le Chat-Botté» в отеле Beau-Rivage в Женеве). А «швейцарской звездой года за границей» стала Надин Вэхтер Морено, отправившаяся из Берна покорять Японию и открывшая уже шесть ресторанов в стране Восходящего Солнца.

Швейцарское издание GaultMillau 2011 насчитывает 835 ресторанов, из них 250 – в Романдской Швейцарии.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 96.31
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Dès aujourd'hui, Vis et souviens-toi, le roman de Valentin Raspoutine réédité par les Éditions Noir sur Blanc (Lausanne), est disponible dans les librairies de Suisse, de France, de Belgique et du Canada.

Всего просмотров: 2011
Дина Рубина: «Закат культуры не зависит от внешнеполитических событий»

Знаменитая писательница, чьи книги удостоены международных наград и любимы читателями в разных странах, отправляется в турне по Европе. Радость ждет и швейцарских почитателей ее таланта: Дина Ильинична встретится с ними 13 июня в Женеве и 14-го – в Цюрихе. А пока – эксклюзивное интервью Нашей Газете.

Всего просмотров: 1684
Изучение языков в Швейцарии, между национальной идентичностью и прагматизмом

Конференция кантональных директоров народного образования (ККДНО) опубликовала обширный доклад о языковых навыках швейцарских школьников. Его выводы позволяют предположить, что в скором времени мы все будем прекрасно понимать друг друга на английском языке.

Всего просмотров: 1582
Сейчас читают
Как швейцарская деревня Альбинен прославилась на весь мир

В последние дни о горной деревне Альбинен в кантоне Вале узнали во всех уголках планеты. Причиной такой популярности стали публикации в СМИ о том, что власти коммуны будут выплачивать всем новым жителям по 25 000 франков. Однако в реальности все оказалось немного иначе.

Всего просмотров: 62392
Троица в Швейцарии
В воскресенье 8 июня католическая церковь отмечала праздник Пятидесятницы. Интересно заглянуть в прошлое и посмотреть, как проводили этот день швейцарцы-католики в минувшие столетия. Некоторые из этих традиций живы и сегодня.
Всего просмотров: 21561

Dès aujourd'hui, Vis et souviens-toi, le roman de Valentin Raspoutine réédité par les Éditions Noir sur Blanc (Lausanne), est disponible dans les librairies de Suisse, de France, de Belgique et du Canada.

Всего просмотров: 2011