В Кран-Монтане не поняли шуток пиарщиков | «A Crans-Montana, il n’y a pas de soleil»

На курорте Кран-Монтана (© Edipresse)

«В Кран-Монтане нет солнца!», «Детям у нас отдыхать запрещено!», «Наши горы – плоские» - такой рекламной кампанией начали новый зимний сезон фирма CMA, владелец лыжного подъемника на этой горной станции, и рекламное агентство из Веве. Как пояснил Артур Клива, директор CMA: «Мы высмеяли все клише, с которыми когда-либо сталкивалась наша станция, чтобы показать, что их нельзя воспринимать буквально».

Тех, кто хочет увидеть последнюю рекламную версию Кран-Монтаны собственными глазами, приглашаем  на сайт Pschut.ch, где нас встретит группа лыжников-врунов. Вначале актеры спрашивают, умеете ли вы хранить тайну. Достаточно кликнуть на «Да» («Oui», так как сайт сделан на французском языке и ориентирован на туристов-швейцарцев из близлежащих франкоязычных городов), чтобы каждый из персонажей сайта рассказал обо всех преимуществах станции. За последние годы здесь инвестировали 40 миллионов франков в оборудование станции, и это заметно. Великолепные спуски, парк для детей, катания на санках, развлечения и прогулки, изумительная панорама и терраса для солнечных ванн – вот, что ожидает тех, кто отправится в Кран-Монтану на каникулы.

«В Кран-Монтане нет солнца!»
Зато тот, кто кликнет на «Non», признавшись, что хранить секреты не умеет, получит убедительную информацию, что лыжня никуда не годится, а отпуск прошел ужасно! «Я совершенно не загорела, это все равно, что отправиться на каникулы с моей матерью в Шотландию. Ты привез меня сюда, чтобы доказать, что меня совершенно не любишь», - упрекает одна из лыжниц своего мужа. Можно также послать своим друзьям открытки с надписями, как та, что справа. 

Шутки пришлись по вкусу пользователям Интернета. «В сети Facebook мы объявили конкурс. Победителем его станет тот, кто изобретет самую большую ложь о Кран-Монтане, - рассказал Алессандо Латрий, директор по маркетингу CMA. Правда, он пообещал, что через две недели рекламная кампания превратиться в более классическую. Она будет нести положительный настрой в своих сообщениях, а также в рекламных афишах, которые будут наклеены на автобусы в Женеве и Лозанне.

У самих обитателей местечка свежий зимний снег не заморозил чувства юмора, но они не скрывают своего разочарования. Шутливые обвинения в том, что у них нет снега и горы – плоские, а для лыжников ничего не оборудовано, мало кому пришлись по вкусу.

«И это называется новые техники маркетинга?» - не скрывают своего изумления те, кто уже многие годы занят в сфере гостеприимства, организовывая каждый год отдых для сотен туристов. «Авторы думают, что это заставит людей говорить о Кран-Монтане. Конечно, весь
А вот Ален Делон провел здесь три года назад отпуск в отеле Golf и остался доволен
мир заговорил о компании Toyota, когда той пришлось отозвать сотни тысяч автомобилей из-за дефекта производства, но что-то мне подсказывает, что Toyota предпочла бы обойтись без такой рекламы…» - иронизирует президент ремесленно-торговой ассоциации Кран-Монтаны Доминик Моммер.

«Даже когда эта реклама говорит о Кран-Монтане хорошее, получается обратный эффект, дающий клиентам понять: «Не приезжайте к нам, у нас нет свободных мест!», - с огорчением констатирует Рональд Янцен, директор местного винного бара, для газеты «Le Matin».

Возможно, в один прекрасный день жители Кран-Монтаны развернут оружие противника против него самого, расклеив везде афиши: «У нас отличный снег, прекрасные трассы, хороший сервис и вкуснейшая еда. Правда, у нас скверные пиарщики, но для хорошего лыжного отдыха они и не требуются!» 
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 102.58
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
Яёи Кусама. Наивно. Супер

Этой осенью в Швейцарии проходит первая ретроспектива самой известной в мире японской художницы – Яёи Кусамы. Рассказываем, как устроена эта эпохальная выставка Фонда Бейлера, которая еще до открытия вызвала настоящий ажиотаж среди швейцарских (и не только) ценителей современного искусства. 

Cette question est au cœur du nouveau recueil d’essais de Mikhaïl Chichkine, Le Bateau de marbre blanc, paru récemment en français aux éditions lausannoises Éditions Noir sur Blanc et disponible dans les librairies de Suisse, France, Belgique et Canada.

Artices les plus lus

Обречена ли русская культура?

Этот вопрос – в центре нового сборника Михаила Шишкина «Корабль из белого мрамора», вышедшего недавно на французском языке в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc и доступного в книжных магазинах Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Люба Манц: Женщина-легенда
Накануне Международного женского дня мы с удовольствием знакомим наших читателей с еще одной из наших выдающихся соотечественниц.