Разводиться или не торопиться? | On divorce ou on n'est pas pressé?

В Великобритании на вопрос смотрят со своей колокольни [www.billboardmama.com]
Длительность брака является основанием для принятия решения о том, придется ли иностранцу покинуть Швейцарию после развода с супругом/cупругой, которые обладают паспортом или видом на жительство в стране. Иностранец должен состоять в браке не менее трех лет и быть хорошо интегрирован в общество, чтобы ему было разрешено остаться здесь и после развода. В противном случае, развод или оформление раздельного проживания могут стать причиной изъятия вида на жительство, полученного после заключения брака.

Последний прецедент, рассмотренный на этой неделе Федеральным Трибуналом, будет теперь принят за правило. Так, один косовар, в январе 2005 года сочетавшийся законными узами со своей спутницей, также уроженкой Косово, но обладающей видом на жительство в Швейцарии, три месяца спустя переехал к супруге, в страну альпийских лугов, банков и шоколада. В феврале 2008 года пара рассталась. Федеральная миграционная служба отказалась продлять вид на жительство для бывшего мужа, сославшись на то, что супруги не имели за плечами трех полноценных лет совместной жизни в Швейцарии.

Федеральный Трибунал уточнил, что «правило трех лет» недостаточно к соблюдению само по себе, необходимо еще, чтобы совместная жизнь супругов проходила под швейцарским небом, а не в иных географических широтах. Так как, по мнению судей, реальность совместной жизни за границей сложнодоказуема.   

Другим интересным прецедентом в практике выдачи швейцарского гражданства стал недавний случай в коммуне Шаранс (Scharans) в кантоне Граубюнден. 50-летняя уроженка Боснии и три ее дочери подали в июне 2008 года документы на получение гражданства Конфедерации. В апреле 2009 года собрание коммуны приняло решение удовлетворить запрос дочерей, однако отказало матери.

И даже не постеснялось назвать официальную причину: супруг боснийки, который в начале 90-х годов был арестован в Швейцарии за ограбление и выслан из страны. С тех пор преступный глава семьи официально жил в Вене, но, по мнению членов коммуны Шаранс, даже на таком большом расстоянии «оказывал сильное негативное влияние на семью».  

«Но в случае, если подательница заявления развелась бы со своим мужем, ее запрос о вступлении в гражданство Швейцарии мог бы быть рассмотрен по-другому», - написало уроженке Боснии коммунальное руководство, обосновывая свой отказ.

С этим ответом женщина и пошла к судье. Но не для того, чтобы быстрее развестись, а с целью оспорить отказ в кантональном административном суде. Он полностью подтвердил ее правоту и направил четкое послание руководству коммуны – отказ в получении гражданства был назван грубым произволом, а требование развода незаконным и антиконституционным. Административный суд также распорядился о том, что коммуна Шаранс должна выплатить верной жене затраты на процедуру натурализации, судебные издержки и компенсировать гонорары адвокатов.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Artices les plus lus

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.