Полиция Аргау ищет русских | La police d'Aargau recherche deux criminels russophones

Так выглядят фотороботы грабителей (Kantonspolizei Aargau)

26 января был драматическим для ювелира Фреди Кузена. В своей мастерской в Бериконе (кантон Аргау) 54-летний мастер золотых дел стал жертвой нападения двух мужчин. По его словам, бизнес его шел так хорошо, что нередко он пренебрегал обедом, чтобы не закрывать магазин на перерыв. В один из таких моментов и вошли двое. Они не изъяснялись ни по-английски, ни по-немецки. 

Фреди Кузен и выбитый зуб (Toini Lindroos)
«Того, что ниже ростом, я узнал сразу. Он уже был здесь днем раньше, выбирал украшения, но ничего не купил, - рассказал Кузен журналистам газеты Blick. – Уже тогда этот русоволосый незнакомец произвел не слишком приятное впечатление. Его пальцы были потными, и это мне запомнилось. Как раз после один из коллег заговорил на тему, что в последнее время участились ограбления ювелирных магазинов. Внезапно один из них дважды ударил меня кулаком в лицо».

Затем грабители связали ювелиру руки и ноги с помощью скотча и уложили на пол. Один гангстер сидел на спине поверженного, пока другой очищал мастерскую от ценного содержимого – украшений более чем на 100 тысяч франков. Лишь когда грабители удалились, хозяин смог нажать на кнопку тревоги, вызвав полицию. Но следов нападавших уже и близко не было. Впрочем, ювелир еще хорошо отделался: не считая выбитого зуба, серьезных повреждений у него нет.

Из магазина-мастерской вынесли украшений на 100 тысяч франков (Toini Lindroos)
Сейчас кантональная полиция Аргау объявила двух мужчин в розыск. Предположительно, они «русские» - как мы знаем, понятие это очень широкое, потому что в Европе русским называют всех выходцев с постсоветского пространства, от Кавказа до Прибалтики.

Приметы первого грабителя: возраст около 30 лет, рост 170 см, среднего телосложения, волосы русые, вьющиеся, средней длины, глаза голубые.

Его сообщнику, также «русскому», порядка 25-30 лет. Рост мужчины 190 см, атлетическое телосложение, короткие черные волосы и карие глаза. Особая примета: шрам, идущий от переносицы по лбу.

Всех, кто может что-либо сообщить о их местонахождении, просят обратиться в отделение: Kantonspolizei Aargau, Fahndung Ost in Baden, телефон 056 200 11 11 или к нам в редакцию, а мы передадим информацию по назначению.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
L'AFFICHE

Association

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1918
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1732

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1550

Artices les plus lus

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 931

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1550