POLITIQUE

Готова ли Швейцария к газовому кризису? | Est-ce que la Suisse est prête à la crise du gaz naturel?
Отсутствие поставок природного газа не угрожает энергетическому обеспечению Швейцарии. К такому выводу пришла Федеральная служба энергетики (OFEN) в исследовании, опубликованном 29 августа.
Верховный комиссар ООН по правам человека отмечает ухудшение ситуации на востоке Украины | HCDH observe l’aggravation de la situation dans l’Est de l’Ukraine
Согласно отчету Управления Верховного комиссара ООН по правам человека (OHCHR), с середины июля на востоке Украины гибнут в среднем 36 человек в день.
Несколько тысяч иммигрантов исчезли в «трудностях перевода» | Quelques milliers d’immigrés «lost in translation»
В Федеральной канцелярии неправильно перевели текст инициативы Ecopop, вынесенной на референдум 30 ноября. Грубая ошибка во французской версии документа была обнаружена только на прошлой неделе.
А был ли мальчик? | Y avait-il un garçon?
Берн не поддерживает реэкспорт европейской сельскохозяйственной продукции через свою территорию для обхода российского эмбарго. Почему же у некоторых швейцарцев сложилось впечатление, что их подозревают в подобных намерениях?
Швейцария между российскими санкциями и нейтралитетом | Swiss Struggles With Russian Sanctions and Neutrality
В продолжение нашего комментария к новости об отмене визита в Швейцарию председателя Госдумы Сергея Нарышкина, своими мыслями о сложившейся ситуации делится американский политолог – блогер Нашей Газеты.ch.
Швейцария будет бороться с феноменом «бедных работников» | La Suisse va lutter contre le phénomène des «travailleurs pauvres»
Федеральный совет намерен лучше контролировать выдачу разрешений на проживание иностранцам, чтобы избежать злоупотреблений в области предоставления социальной помощи.
«Приятно, что Россия причастна к процветанию Швейцарии» | « Il m’est agréable de penser que la Russie a pris part à la prospérité de la Suisse »

Так называлось интервью с председателем Госдумы России Сергеем Нарышкиным, взятое в самом начале 2014 года, проходящего под знаком 200-летия дипломатических отношений, и в ожидании его официального визита в Швейцарию. Теперь, как мы вчера сообщили, этот визит отменен. Но интервью мы все же решили напечатать. С послесловием.

Юмор и швейцарская политика | Les humoristes suisses, influencent-ils les résultats des votations?
Некоторые швейцарские юмористы – Лоран Николе, Янн Ламбьель и другие – настолько популярны, что возникает вопрос, не влияют ли они на народное мнение во время голосования?
Швейцария продлила запрет на продажу оружия России и Украине | Switzerland prolonged the veto on arms export to Russia and Ukraine
Федеральный совет ограничил поставки вооружения и товаров двойного назначения, обосновав это желанием соблюсти нейтральный статус, но при этом не позволить обойти санкции ЕС и США.
Мечта о «Большой Швейцарии» | Dreams of «Big Switzerland»
Разговоры о том, что давно пора присоединиться к Конфедерации, набирают все большую популярность в приграничных регионах. Французские, немецкие и итальянские города и деревни уже завтра готовы войти в состав Швейцарии.
Швейцарскому парламенту не хватает «прозрачности» | Le Parlement suisse manque de transparence
Каким образом деятельность депутатов связана с частными интересами, которые они представляют в Берне? Почему некоторые бывшие депутаты по-прежнему приходят в Федеральный дворец? Эти вопросы решили прояснить два инициативных парламентария.
Из беженцев – в фермеры | From refugees into farmers
Народная партия Швейцарии выступила с очередным предложением, направленным на «улучшение миграционного климата». По мнению депутатов, беженцы смогут легче адаптироваться к жизни в стране, если занять их работой на селе.
Уведомленный гражданин, уведомленная ФМС | Notified citizen, notified migration office
Вступивший в силу новый закон об уведомлении о втором гражданстве или виде на жительство вызвал большое число вопросов и потребовал уточнений, за которыми мы обратились в Генеральное консульство России в Женеве.
МН17 и Газа: кто в ответе? | MH17 and Gaza: Who Is Responsible?

Мы продолжаем знакомить вас с мнениями различных экспертов по вопросу о крушении Боинга над территорией Украины и связанными с этой трагедией вопросами. Сегодня очередь американского политолога Дэниэла Уорнера.

Швейцарские «санкции» против России | Swiss “sanctions” against Russia
На этой неделе российские СМИ распространили информацию о том, что правительство Конфедерации ввело санкции против российских граждан. Перепроверив информацию в министерстве экономики Швейцарии, мы выяснили, что это сообщение противоречит действительности.
Правда о рейсе MH17 - продолжение | La vérité sur le vol MH-17 - la suite

Причина крушения малазийского самолета Боинг-777 (МН-17) над территорией Украины до сих пор неизвестна, и любая информация,способная пролить свет на трагедию, не может не интересовать наших читателей. Позавчера своими размышлениями поделился с нашей аудиторией швейцарский профессор Андре Либих, а сегодня новые факты и собственные комментарии предоставил Постоянный представитель РФ при Европейском отделении ООН Алексей Бородавкин.

Правда о рейсе MH17 | La vérité sur le vol MH-17
Ответ на этот вопрос хочет получить весь мир. Своими размышлениями поделился с Нашей Газетой.ch почетный профессор Женевского Института международных отношений (HEID) Андре Либих.
Швейцария работает над вариантом решения арабо-израильского конфликта | Switzerland is looking for a solution of the Arab-Israeli conflict
Резко обострившееся военное противостояние израильской армии и террористической группировки ХАМАС за последние две недели привело к многочисленным жертвам среди мирного населения в Газе и в Израиле. Президент Швейцарии Дидье Буркхальтер занялся организацией международной конференции в Женеве, на которой предстоит обсудить варианты перемирия.
Беженцы под прицелом Народной партии Швейцарии | Les réfugiés dans la ligne de mire de l’UDC
После успеха инициатив об ограничении иммиграции и высылке иностранных преступников Народная партия Швейцарии (НПШ) собирается выступить с новым проектом, по которому доступ к статусу беженца смогут получить только просители, прибывающие в страну самолетом.
ЕС отказался от переговоров об ограничении иммиграции | L'UE a refusé de renégocier un accord sur la libre circulation
После голосования 9 февраля Берн предложил пересмотреть условия Соглашения о свободном перемещении граждан (ALCP) и внести в него квоты, предусмотренные инициативой об ограничении иммиграции. На прошлой неделе Брюссель ответил официальным отказом.
Тренинг в Женеве с участием российских студентов |
На этой неделе Всемирная федерация Ассоциаций содействия ООН проводит в Женеве тренинг по правам человека под названием «So, You Want to be the Next High Commissioner?», или «Итак, ты хочешь быть следующим Верховным комиссаром?»
Присоединится ли Швейцария к санкциям против России? | Will Switzerland join sanctions against Russia?
Крушение Боинга 777 на юго-востоке Украины вызвало бурную и неоднозначную реакцию на Западе. США и страны Евросоюза обсуждают возможности введения дополнительных санкций против РФ.
Появятся ли «Русские витязи» в швейцарском небе? | Les «Chevaliers russes» feront-ils leur apparition au ciel suisse?
В грандиозном воздушном шоу в Пайерне, посвященном 100-летию создания швейцарской военной авиации, в этом году впервые должны принять участие «Русские витязи». Однако после драмы с самолетом «Малазийских авиалиний» некоторые швейцарские политики считают присутствие российской команды неуместным.
Эта непонятная Россия. Часть 2: От святой воды до…? | Cette Russie incomprehensible - 2. De l'eau sacréе à...?
Все прошлую неделю продолжалась спецакция Le Temps, посвященная России. Швейцарская газета ежедневно публиковала материалы, призванные помочь местной аудитории лучше понять нашу страну во всем ее многообразии. Вплоть до субботы.
«Если они все вернутся, нам не хватит места» | «S'ils rentrent tous, on n'aura plus de place»
Не помешает ли проект Ecopop вернуться на родину швейцарцам, живущим за границей? Очередная инициатива, направленная на ограничение иммиграции, может обернуться против самих граждан Конфедерации. Такую возможность обнаружили представители организации «Швейцарцы за рубежом» (OSE), вчитавшись в ее текст.
Женева против изменения статуса экспатов | Genève contre la modification de statut des expatriés
Совет кантона рекомендовал отложить внесение поправок в федеральное постановление об особенностях налогообложения иностранных специалистов, временно работающих в Швейцарии (Oexpa).
Когда в Европе возникнет дефицит мигрантов? | Le déficit des spécialistes migrants en Europe n’est pas loin?
Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) считает, что к 2060 году эмиграция в развитые страны снизится, так что никаких инициатив об ограничениях принимать больше не придется.
Эта непонятная Россия | Сette Russie incompehensible
C 5 июля и в течение двух недель газета Le Temps проводит специальную акцию, главная задекларированная цель которой – попытка ответить на вопрос, почему России не удается уверить Европу и ближайших соседей в чистоте своих намерений и стремлении вписаться в демократическую традицию.
Граждан ЕС лишат социальной помощи в Швейцарии | EU citizens will be deprived of social help in Switzerland
Федеральное правительство обсуждает пакет поправок к закону об ограничении иммиграции и Соглашению о свободном перемещении, предлагая отказать европейцам в возможности получать пособия по безработице и другие социальные выплаты в Швейцарии.
Расширится ли территория Швейцарии, и за чей счет? | La Suisse deviendra-t-elle plus grande?
Исследование ОЭСР показало, что население пограничных со Швейцарией южных регионов Германии не прочь присоединиться к Конфедерации, так как имеет много общего с населением немецкоязычных кантонов.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 97.31
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Souvenez-vous, il y a un mois je vous parlais de l’exposition d’El Lissitzky actuellement en vue au Musée d’art de l’histoire de Genève (MAH). Vous avez été plus de six mille à lire ce texte, et ce manifeste intérêt me fait chaud au cœur. J’ai donc trouvé opportun et important de vous présenter la personne à qui l'on doit ce « Fonds russe et hongrois d'avant-garde »:  Rainer Michael Mason, conservateur du Cabinet des estampes du MAH de 1979 à 2005.
 

Всего просмотров: 1638
Народная партия Швейцарии за запрет на национальном уровне операций по смене пола для лиц моложе 18 лет

На сегодняшний день в Швейцарии ежегодно около 30 молодых людей подвергаются такого рода операциям. Много это или мало? По мнению НПШ – больше, чем достаточно, чтобы вовремя приостановить тенденцию.

Всего просмотров: 1630
Сейчас читают

Souvenez-vous, il y a un mois je vous parlais de l’exposition d’El Lissitzky actuellement en vue au Musée d’art de l’histoire de Genève (MAH). Vous avez été plus de six mille à lire ce texte, et ce manifeste intérêt me fait chaud au cœur. J’ai donc trouvé opportun et important de vous présenter la personne à qui l'on doit ce « Fonds russe et hongrois d'avant-garde »:  Rainer Michael Mason, conservateur du Cabinet des estampes du MAH de 1979 à 2005.
 

Всего просмотров: 1638
Российские и украинские парламентарии встретятся в Женеве

Всемирная конференция председателей парламентов в исключительном порядке соберет в Женеве делегатов из России и Украины. Украинскую делегацию возглавит председатель парламента Руслан Стефанчук. Со стороны России заявлены председатель Совета Федерации (верхней палаты) Валентина Матвиенко и вице-председатель Государственной Думы Петр Толстой. Швейцария должна временно снять санкции с делегации Кремля.

Всего просмотров: 859
Бас и контра-бас

В эти летние дни Базель увешан яркими красно-белыми постерами с рекламой новой выставки Стива Маккуина. Так что даже те, кто никогда в жизни не слышал имени знаменитого режиссера, автора фильмов «Голод», «Стыд», «12 лет рабства» и «Блиц», наверняка захотят туда сходить. Не могла пропустить громкую выставку в Schaulager и наш приглашенный автор Ника Пархомовская.

Всего просмотров: 438