EDUCATION ET SCIENCE
Ученые из Фрибурга спустились с Килиманджаро
| Les minéralogues fribourgeois de retour du Kilimandjaro
Цюрихские ученые смоделировали Большой взрыв ради черных дыр
| Les chercheurs de L'Université de Zürich ont effectué une simulation du Big Bang pour mieux comprendre les trous noirs
Женевские астрофизики на пути к новым галактикам
| Les astrophysiciens de l'UNIGE "en route" pour des nouvelles étoiles
Швейцарские исследователи приоткрыли тайну нарколепсии
| Les chercheurs suisses révèlent un des secrets de la narcolepsie
Швейцарские социологи уверены, что в стране - плохая журналистика
| La baisse de qualité des médias pèse sur la démocratie suisse
В Санкт-Галлене хотят запретить ношение чадры в школах
| A St-Gall on aimerait inderdire le voile islamique à l'école
Равенство полов под микроскопом исследователей Санкт-Галлена
| L'égalité des genres sous la loupe des chercheurs à l'Université de Saint-Gall
В кантоне Фрибург откроется первая евангелическая школа
| La première école évangelique ouvrira ses portes à Fribourg
Швейцарским студентам не хватает стипендий
| Les étudiants suisses demandent l'harmonisation des bourses
За границами возможного: от Solar Impulse к первым швейцарским самолетам
| Au-delà du possible: dès premiers avions suisses vers le Solar Impulse
Цюрихские ученые обманули Keyless-Entry-Systeme
| Les chercheurs de l'ETH ont trompé Keyless-Entry-System
Институт Le Rosey заказал себе фешенебельный культурный центр
| Le Rosey s'offre un centre culturel "fashionable"
Лечение заболеваний глаза тестируют на мышах
| Des souris atteintes de rétinite pigmentaire recouvrent la vue