ECONOMIE

Транснациональные корпорации станут прозрачнее | Les multinationales deviendront plus transparentes
Швейцария готовится внедрить соглашение об обмене сводными отчетами по странам для транснациональных групп, консолидированная выручка которых превышает 750 млн евро.
Самые привлекательные рабочие места в Швейцарии | Palmarès des meilleures entreprises suisses
Швейцарский исследовательский институт Great Place to Work опубликовал список самых привлекательных с точки зрения сотрудников компаний Конфедерации: на первом месте в рейтинге стоит Google Zurich.
FINMA будет активнее бороться с отмыванием денег | FINMA va renforcer la lutte contre le blanchiment d'argent
Разоблачения, сделанные в ходе дела Panama Papers, привлекли внимание швейцарского финансового жандарма. Возглавляющий FINMA Маркс Брэнсон считает, что банки не используют в достаточной мере свое право сообщать о возникших у них подозрениях компетентным органам.
Трудовая эксплуатация и торговля людьми в Швейцарии | L’exploitation du travail et la traite des êtres humains en Suisse
Этой теме посвящено исследование, проведенное Университетом Невшателя по заказу Федерального департамента полиции (fedpol). Печальные факты говорят сами за себя: такой вид деятельности приносит доход и в Конфедерации, а жертвами часто становятся нелегалы.
Как швейцарские компании стимулируют своих сотрудников? | Comment les entreprises suisses stimulent-elles leurs collaborateurs?
Многие предприятия увеличивают количество процедур управления рисками и одновременно ждут от сотрудников смелого инновационного подхода, что приводит к обратному эффекту, парализуя их творческую энергию. Как с этим справляются швейцарские фирмы?
Иностранные счета россиян и новые требования к ним | Les comptes des russes à l'étranger: des nouvelles exigeances

Российский юрист разъясняет практические стороны недавних нововведений в российское законодательство, способных затронуть интересы наших читателей в разных странах. Специально для Нашей Газеты.ch.

«Деньги с вертолета» для европейцев | «L’argent-hélicoptère» pour les européens
Европейский центробанк может себе позволить раздать по 1300 евро каждому из 340 млн жителей еврозоны. Идея, известная под названием «деньги с вертолета», была недавно озвучена главным экономистом ЕЦБ Питером Праетом.
Какие языки наиболее востребованы на швейцарском рынке труда? | Quelles langues sont-elles les plus prisées sur le marché du travail suisse?
На каком языке нужно говорить, чтобы очаровать рекрутера? Сколько вообще языков нужно знать? Зависит ли это от сферы, в которой хочется работать, и как увеличить свой лингвистический багаж?
Швейцария – островок спокойствия в Европе? | Suisse, îlot de sécurité au milieu de l’Europe
Как теракты, происходящие в Европе, могут отразиться на швейцарской экономике? Какова обстановка внутри страны и какие дополнительные меры безопасности власти намерены предпринять?
Некоторым женевским стажерам будут платить за работу | On va rémunérer certains stagiaires genevois
На прошлой неделе 27 неправительственных организаций, расположенных в Женеве, подписали декларацию об улучшении условий работы стажеров, обязавшись платить им не менее 500 франков в месяц.
Потребительский туризм у бензоколонки | Le tourisme d’achat à la pompe
На протяжении многих лет автолюбители из приграничных регионов приезжали в Швейцарию за бензином. Однако в результате укрепления франка теперь уже гельветам становится выгоднее заправляться за границей.
Швейцарские специалисты: кто, где, почем? | Qui gagne combien en Suisse?
В Цюрихе вышла «Книга зарплат 2015» («Das Lohnbuch 2015»), где указаны швейцарские зарплаты в каждом кантоне и для конкретных профессий. Сведения, приведенные в книге, небезынтересны как для работодателей, так и для тех, кто хочет определить свою стоимость на рынке труда или выбрать более выгодную сферу профессиональной деятельности.
Швейцарские банки начинают открывать счета по интернету | Les banques suisses ouvrent les comptes en ligne
UBS стал первым банком Конфедерации, воспользовавшимся разрешением идентифицировать клиента по видео и в режиме онлайн, вступившим в силу на прошлой неделе.
До свиданья, Софи… здравствуйте, швейцарские пейзажи? | Au revoir, Sophie… bonjour, les paysages suisses?

12 апреля швейцарцы распростятся с портретом женщины, который до сих пор украшал  50-франковую купюру: дадаистка Софи Тойбер-Арп войдет в историю нумизматики. Женщины-политики выражают сожаление, а женевский культурный центр Flux Laboratory вручает отдельным посетителям 50-франковые банкноты.

2500 франков в месяц – работать или не работать? | 2500 francs par mois – travailler ou ne pas travailler?
Авторы инициативы «За безусловный основной доход» разработали собственные способы финансирования новой системы. Тем временем немецкая фирма Outfittery, решившая открыть подразделение в Цюрихе, предлагает продавцам такую же сумму за работу на полную ставку.
Raiffeisen укрупняется, сокращаясь | Raiffeisen devient plus grand en se réduisant
После анонса о закрытии 250 мелких отделений в течение ближайших пяти лет третья по значимости банковская группа Швейцарии уверяет, что продолжит создавать рабочие места.
Швейцария теряет своих мультимиллионеров? | La Suisse perd ses multimillionnaires?
Согласно последнему отчету The Wealth Report, в 2015 году число швейцарских резидентов с состоянием более 30 млн долларов немного сократилось. Аналогичная тенденция наблюдается в России и некоторых других странах.
Новый распорядок работы магазинов: продавцы против, политики – за | Les horaires des magasins: les vendeurs sont contre, les politiciens sont pour
Национальный совет считает, что швейцарские магазины должны иметь возможность работать по будням до 8 часов вечера. Работники сферы торговли, напротив, настроены против нового закона, свидетельствуют результаты опроса, проведенного профсоюзным объединением Unia.
Звездная реклама в Швейцарии | Publicité en Suisse, faite avec des stars
Один из лучших способов привлечь внимание к своей продукции – пригласить для ее рекламы знаменитость. Компании в Конфедерации с удовольствием прибегают к этой уловке, порой ценой больших усилий. Сколько тратят на известных личностей швейцарские фирмы и к кому они в первую очередь обращаются?
Швейцарцы все чаще поглядывают в сторону фриланса | Les Suisses de plus en plus tournent vers une freelance
По данным компании Deloitte, четверть швейцарских работников сегодня действуют в качестве фрилансеров, а еще треть из 75% оставшихся намерены заняться этой деятельностью в течение ближайших двенадцати месяцев. Похоже, истоки этой эволюции следует искать в развитии онлайн-платформ.
На швейцарском рынке недвижимости без – больших – перемен | Le marché immobilier suisse reste sans changements importants

Согласно опубликованному недавно «Барометру рынка недвижимости Швейцарии – 2016», среди инвесторов наибольшей популярностью пользуется Цюрих, за ним следуют Базель, Женева и Люцерн.

Швейцария перерабатывает проблемное золото | La Suisse affine de l’or problématique
В Буркина-Фасо людей переселяют целыми деревнями, чтобы освободить золотоносные земли для добывающих компаний. Позднее желтый металл оседает на швейцарских перерабатывающих заводах, отмечается в недавнем исследовании.
Немецкие дискаунтеры опередили швейцарские сети по зарплатам | Les discounters allemands ont dépassé les réseaux suisses en matière de salaires
Магазины Aldi и Lidl, пять лет назад включившиеся в борьбу вокруг минимальных зарплат, отныне входят в группу компаний с самым высоким уровнем оплаты труда в своем секторе. Что же касается условий работы, тут еще есть к чему стремиться.
В Швейцарии снижаются цены | Les prix sont en baisse en Suisse
В январе 2016 года индекс потребительских цен уменьшился на 0,4% по сравнению с предыдущим месяцем. Как выглядит состав потребительской корзины в Швейцарии?
Швейцарские сыры Эмменталь, Аппенцеллер и Грюйер меньше покупают | Les fromages suisses l’Emmentaler, le Gruyère et l’Appenzeller moins vendus
В 2015 году объем экспорта швейцарского сыра вырос на 0,3%. Однако три крупнейших марки, такие как Emmentaler AOP, Gruyère AOP и Appenzeller®, понесли потери, сообщает организация Switzerland Cheese Marketing (SCM), занимающаяся продвижением швейцарского сыра.
Швейцария приближается к подиуму экономических свобод | La Suisse s’approche du podium des libertés économiques
Согласно Индексу экономической свободы – показателю, ежегодно рассчитываемому исследовательским центром Fondation Heritage и газетой Wall Street Journal, – Швейцария поднялась на четвертую строчку рейтинга, по-прежнему оставаясь самой свободной страной Европы.
Nestlé – самая ценная швейцарская марка | Nestlé – самая ценная швейцарская марка Nestlé – la marque suisse qui a le plus de valeur
Согласно последнему рейтингу Brand Finance, самой дорогой маркой мира по-прежнему остается Apple. Пищевой гигант Nestlé по сравнению с 2015 годом поднялся на 6 строчек и занимает 37 место, возглавив список швейцарских представителей рейтинга и опередив банки UBS и Credit Suisse.
Надоела домашняя работа? Поможет швейцарская «летучая мышь» | Las de faire le ménage ? Une Batmaid suisse va vous aider
Все большей популярностью пользуется лозаннский стартап «Batmaid», через свою интернет-платформу предлагающий клиентам в кратчайшие сроки найти проживающую поблизости домработницу. Недавно компания заключила соглашение о партнерстве с аналогичной французской платформой Onet.
В Швейцарии поставлен рекорд по экономическим преступлениям | La Suisse enregistre un record dans la criminalité économique
По данным недавно опубликованного «Барометра мошенничества» консалтинговой компании KPMG, в прошлом году до швейцарских судов дошел 91 случай, связанный с преступлениями экономического характера, – это самый высокий показатель с 2008 года.
Интернет и магазины – друзья или враги? | Internet et magasins, amis ou ennemis?
Как выживают предприятия розничной торговли в Швейцарии на фоне сильного франка, конкуренции интернет-продаж и избалованности покупателей? Что ждет их в будущем и у кого больше шансов на успех?
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.23
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 96.7
L'AFFICHE

Association

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Происхождение картин как предмет исследования

В Музее искусств и истории Невшателя идет весьма любопытная выставка, переосмысляющая основную коллекцию с точки зрения ее происхождения. Рассказываем о том, почему экспозиция «В фокусе – провенанс» будет интересна не только узким специалистам.

Всего просмотров: 1934
«Приглашение в путешествие»

Наверняка многие из вас активно думают сейчас о том, где провести отпуск. Почему бы не довериться профессионалам? Предлагаем вашему вниманию эксклюзивное интервью с основателем английского бюро путешествий Steppes Travel Николасом Лаэйгном, в планах которого – открытие филиала в Швейцарии.

Всего просмотров: 1670
Сейчас читают

Deux musées ont décidé de marquer par des expositions le centenaire du bref séjour en Suisse de l'un des représentants les plus éminents de l'avant-garde russe.

Всего просмотров: 1468
«Зеленеющая» Швейцария и ее «мальчик для битья»

Нет, речь пойдет не о пышно зеленеющем древе жизни и вообще не об экологии, а о цвете, в который некоторые пытаются окрасить нашу некогда нейтральную страну, и об ее министре иностранных дел.

Всего просмотров: 865