Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Роден по Рильке
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Rodin selon Rilke
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Rodin according to Rilke
Событие

Ольга Мартынова и Олег Юрьев выступят в Женеве

Правление Русского кружка приглашает вас на очередную встречу.

ОЛЬГА МАРТЫНОВА И ОЛЕГ ЮРЬЕВ рассказывают о «Новой Камере хранения», об итогах ее 15-летней работы, а также читают свои стихи.

Олег Александрович Юрьев — русский поэт, прозаик, драматург, переводчик, литературный критик, по профессии экономист. Основатель литературной группы «Камера хранения», куратор сайта одноименного Альманаха в Интернете. В конце 2015 г. он вывесил сотый номер и объявил о конце Альманаха. Стихи пишет с 1970-х гг., прозу с 80-х, пьесы с 1984 г. Автор романа «Полуостров Жидятин», «О Родине: Стихи, хоры и песенки 2010–2013», и др. Олег Александрович печатался в журналах «Волга», «Театр», «Урал», «Звезда», «Знамя», «Октябрь», «Новое литературное обозрение» и др. Сотрудничал с радио «Свобода» (литературная программа «Поверх барьеров»). Его пьесы ставились во многих театрах Германии и других стран.

Ольга Борисовна Мартынова, его жена, — поэт и прозаик, пишет и по-немецки. Автор сборника «Четыре времени ночи» и эссе «О Введенском. О Чвирике и Чвирке. Исследования в стихах», совместно с Еленой Шварц «Rom liegt irgendwo in Russland».

С 1991 г. вместе с сыном живут в Германии (Франкфурт-на-Майне).

Встреча состоится в четверг 28 апреля в 20:00 в аудитории В 111 главного корпуса Университета (Uni-Bastions — 5, rue de Candolle).

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 96.69
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Андрей Лешуков: «У России огромный культурный потенциал»

Профессиональный дипломат, атташе российского представительства при Всемирной торговой организации в Женеве в свободное от работы время пишет музыку, выступает с концертами, причем на очень престижных площадках. Как ему это удается?

"Понятие аристократии в России в 18 и 19 вв.: представления и реальности"

Так называлась лекция, прочитанная почетным профессором Женевского университета и Высшей школы по социальным наукам (EHESS) в Париже Владимиром Береловичем на очередной встрече Русского кружка в Женеве 6 октября. По просьбам не попавших на нее передаем краткое содержание.

Швейцарская депрессия или русская тоска?
Депрессия в Швейцарии - и в современном мире - по своей разрушительной силе приравнивается к болезни. Как реагируют русские и швейцарцы на это состояние - ответы русскоязычного психолога.