Берн

Прокатиться с ветерком и дымком от Лозанны до Берна | Allez en coup de vent et de vapeur de Lausanne à Berne
Такая возможность появится у швейцарцев в эти выходные – в ознаменование 150-летия открытия железнодорожной ветки Лозанна-Фрибург-Берн Федеральные железные дороги Швейцарии (CFF) предлагают прокатиться 1 и 2 сентября на паровозе ушедшей эпохи.
Неужели в Швейцарии появится отпуск по уходу за ребенком для отцов? | Simonetta Sommaruga veut un vrai congé paternité
Очередной виток дебатов об отпуске по уходу за новорожденными для мужчин: разница в том, что в этот раз тему подняла министр юстиции Симонетта Соммаруга. Оставив отцов дома, она предлагает завлечь на работу матерей.
О швейцарских эмигрантах, и кто им помогает | L’Organisation des Suisses de l’étranger va fêter ses 100 ans à 2016
«Организация швейцарцев за рубежом» через четыре года отмечает свое столетие. В ожидании юбилейной даты специалисты изучают архивы организации, которые содержат ценные материалы для истории швейцарской эмиграции.
Беженцев узнают по ДНК? | Faut-il prélever l'ADN des requérants d'asile?
Число нарушений закона беженцами возросло с прошлого года на 77%. Швейцарская полиция хочет создать банк образцов ДНК тех, кто запрашивает в стране убежище, чтобы облегчить ведение следствия.
«Война купальников» в Федеральном дворце | "Bikini-gate" in the Federal Palace
В августовскую жару аккредитованные в парламенте журналисты купаются в Ааре. А потом вывешивают купальные принадлежности для сушки в окнах пресс-центра напротив правительственного здания, что портит имидж высокой политики.
Facebook: найдутся все | Facebook: Find Anyone
Недавно введенная система биометрического распознавания лиц в самой известной социальной сети может стать предметом расследований в Швейцарии.
Письма степного волка хранятся в Берне | Les lettres du loup des steppes sont dans les archives à Berne
Герман Гессе, писатель, поэт и художник, много лет проживший в Швейцарии и умерший ровно полвека назад, был одним из величайших любителей писать письма, отвечая на тысячи посланий со всего мира. Часть этого громадного наследия хранится в Швейцарском литературном архиве.
Много – это сколько? | How many is many?
В ближайшие недели число швейцарцев достигнет важной психологической отметки – 8 миллионов человек. Политики предлагают самые разные решения сдержать рост населения: от ограничения числа мигрантов до повышения стоимости медицинских услуг.
По мнению российских военных, швейцарцы – лучшие специалисты по горам | The Swiss are the Best in Mountains, the Russian Experts Say
В последние недели в швейцарском обществе развернулась интересная дискуссия о сотрудничестве Российской Федерации и Швейцарии в области обучения военных кадров. Продолжаем эту тему.
Программу высылки опробовали на тунисцах | Extradition Program Tested on Migrants from Tunis
Предложенный весной этого года проект по финансовой поддержке мигрантов, высылаемых из Швейцарии, дает первые результаты. Поскольку двустороннее соглашение с Берном заключил только Тунис, то миграционная служба взялась за работу с гражданами именно этой североафриканской страны.
Заложники не будут платить государству за свое освобождение | Hostages won’t Pay for their Rescue
Такое решение приняло на этой неделе федеральное правительство, предложив сбежавшим из плена талибов Даниэлю Ошу и Даниэле Видмер проехаться по городам Швейцарии с рассказом о том, что бывает, если не придерживаться рекомендаций министерства иностранных дел. Парламент в возмущении.
Как служба, солдат? | Military Service Questionnaire
В швейцарской армии готовится уникальная акция: солдат-срочников, сержантов и младших офицеров попросят ответить на несколько вопросов по смс и поделиться своим мнением о службе.
Швейцарские часовщики снова впереди планеты всей | The Swiss Watch-makers Regain Position
По последним данным, часовая отрасль Швейцарии после двух лет спада переживает подъем. Объем экспорта за последние полгода увеличился более чем на 10 миллиардов франков.
Помощь развивающимся странам cпособствует притоку беженцев? | Helping Developing Countries Stimulates Refugees?
Новое исследование показало, что миллионы, ежегодно вливаемые Швейцарией в проекты развития в странах Африки и других проблемных регионах мира, не снижают поток беженцев. Напротив, они указывают направление, куда стоит бежать…
Федеральный суд Швейцарии поддержал российскую компанию | Swiss Federal Court Supports the Russian Company
После 5 лет упорной юридической борьбы суд признал правоту инвесторов проекта «Русская деревня» - Aminona Luxury Resort and Village. Компания MIRAX празднует победу и готовится с усиленным рвением продолжить строительство.
Швейцарские АЭС выдержат землетрясение | Les centrales suisses pourraient résister à un séisme d’exception
Швейцарские атомные станции выдержат землетрясение исключительной силы, такое, которое происходит с частотой один раз в 10 тысяч лет, - подтвердила Федеральная инспекция по ядерной безопасности. Но результаты ее экспертизы все равно не убедили противников ядерной энергии.
Поздние швейцарские дети | Des enfants toujours plus tard
Согласно демографическим данным Федерального управления статистики за 2011 год, швейцарки все позже рожают первого ребенка. Как правило, они задумываются о продолжении рода после 35.
Швейцария прекратит поставки оружия в Арабские Эмираты | Switzerland Stops Arms Export to the UAE
Такое решение было принято в ходе расследования, инициированного Государственным секретариатом по экономическим вопросам, намеренного выяснить, как в руки сирийских повстанцев могли попасть швейцарские ручные гранаты.
В Швейцарии может появиться туристический банк |
Швейцарский туризм нуждается в государственной поддержке – так считают и министр экономики Йохан Шнайдер-Амманн, и парламент Конфедерации. Это радует тех, кто занят в отрасли. Появился ли у них банк для собственных нужд?
Куда направляется швейцарский экспорт | La destination des exportations suisses
Швейцарские фирмы в последнее время все больше экспортируют в страны с переходной экономикой, особенно в страны группы «Bric» - Бразилию, Россию, Индию и Китай. В 2011 году экспорт в эти страны составил 16,7 млрд. франков, при этом в Россию было экспортировано 1,5% от общего объема швейцарского экспорта.
Швейцарцы ратуют за надомный труд | Les Suisses sont pour le télétravail
В Швейцарии недостаточно развита работа на дому. Economiesuisse предлагает выделить один-два дня в неделю сотрудникам швейцарских фирм с тем, чтобы они могли c большей продуктивностью, комфортом и пользой для общего дела работать дома.
В Сирии взрываются швейцарские гранаты | Rebels in Syria Use Swiss Hand Grenades
Газета SonntagsZeitung со ссылкой на неназванного репортера опубликовала данные о том, что повстанцы, базирующиеся на границе к северу от Алеппо, активно используют гранаты, произведенные в Швейцарии.
Швейцария: мягкая дипломатическая сила | 10 années d’existence de la CPI
К десятилетию создания Международного уголовного суда в Гааге (1 июля 2002 года) Швейцария анализирует результаты его работы и своего участия в борьбе с преступлениями против человечности.
Швейцарцы тоже делают ЭТО. Но редко | Les Suisses pas insatiables au lit mais satisfait
Впервые в тихой альпийской стране проведено исследование на взрывоопасную тему – о сексуальности местных жителей. 40% опрошенных признались, что занимаются любовью только раз в неделю.
Скрытая угроза компьютерной томографии | Risques cachés de scanographie
Компьютерная томография может стать причиной раковых заболеваний. Федеральное управление здравоохранения (OFSP) намеревается провести серию проверок крупнейших радиологических центров Швейцарии.
Разница в зарплате продолжает расти | Salary Gap Increases
С таким заявлением выступила в понедельник ассоциация Travail.Suisse, представляющая интересы около 170 000 работников. Профсоюзная организация представила результаты собственного расследования.
Золотые слова | Hildebrand: 30'000 francs pour une heure
Бывший президент Национального банка Швейцарии Филипп Хильдебранд не просто нашел новую работу с зарплатой в семь раз больше прежней, но и начнет выступать по миру с конференциями, его гонорары составят 30 тысяч франков за час выступления.
Зеленая экономика по-швейцарски | Economie verte à la suisse
Через 20 лет после исторической Конференции ООН по окружающей среде и развитию, 20-22 июня этого года в Рио-де-Жанейро проходит встреча на высшем уровне Рио+20. Швейцарские организации представляют свое видение «зеленой экономики», среди них – economiesuisse.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.23
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.15
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

«Угождая духам»

Новая выставка в Музее Барбье-Мюллер приглашает вас в путешествие по своей богатейшей коллекции, собранной в Женеве со всех концов света.

Artices les plus lus

Экспаты покидают Швейцарию?

Швейцарский рынок труда теряет свою привлекательность среди иностранных специалистов, особенно среди тех, кто работает в финансовом секторе.

Один Михаил Плетнев и 48 прелюдий

21 ноября ассоциация Аvetis приглашает на сольный концерт выдающегося российского музыканта, включившего в программу две глыбы пианистического репертуара.