Статьи по тегу: #швейцарская культура

Только о кино | On cinema only
В прошедшие выходные завершился первый фестиваль постсоветского кино в Швейцарии. На закрытии картину «Географ глобус пропил» представили Константин Хабенский и Александр Велединский.
Потерянный рай баронессы Сен-Леже |
Острова Бриссаго, что находятся на швейцарской территории красивейшего озера Маджоре, привлекают туристов со всего мира. Лишь побывав там, многие узнают, что за эту красоту мы должны благодарить женщину с русскими корнями, чья жизнь до сих пор окутана тайнами и легендами – баронессу Антуанетту Сен-Леже.
Юрий Норштейн: «Мы просто работаем…» | Yuri Norstein: We just keep working
Одним из гостей музыкального фестиваля «Волшебное озеро», проходившего недавно в Люцерне, был, как ни странно, выдающийся российский мультипликатор, чья «Сказка сказок» была признана лучшим мультфильмов всех времен. Его творчеству была посвящена специальная программа «Ночь с Норштейном». Нам выпала редкая возможность пообщаться с Мастером в относительно спокойной обстановке.
Под знаком Рахманинова | Sous le signe de Rakhmaninoff
Вчера в Люцерне завершился международный музыкальный фестиваль «Волшебное озеро», в рамках которого нескольким пианистам выпала честь поиграть на рояле великого русского композитора, 140-летие со дня рождения которого отмечается в этом году.
Ученики Марка Пекарского пошумят в Босвиле | Mark Pekarski's students will make noise in Boswil
Известный своими художественными традициями Boswiler Künstlerhaus объявил о проведении Первых международных курсов для исполнителей на ударных инструментах. Вести мастер-классы приглашен легендарный российский перкуссионист, а молодым участникам из России предоставляются скидки.
На берегу «Волшебного озера» | On the shore of Zaubersee
Накануне второго музыкального фестиваля со сказочным названием «Zaubersee», который пройдет в Люцерне с 22 по 26 мая, мы, по сложившейся уже традиции, предлагаем вам «подслушать» разговор двух его создателей.
Cовременная архитектура на запястье | Modern architecture on your wrist
На BaselWorld, главном ежегодном смотре достижений часовой индустрии, который пройдет с 25 апреля по 2 мая в Базеле, впервые будут представлены изделия Часового Дома МСТ - Manufacture Contemporainе du Temps.
Профессор Даниэль Вайсс: «советский язык», великий и могучий... | Professor Daniel Weiss: «the Soviet language», great and powerful...
Руководитель Славянского семинара Цюрихского университета изучает особенности языка пропаганды. Некоторыми своими наблюдениями он согласился поделиться с нашими читателями.
Божественный свет, в стекле отраженный: витражи Марка Шагала в Фраумюнстере | Divine light reflected in the glass: Fraumünster stained glass windows by Chagall
Мы уже рассказывали о знаменитой женской обители Цюриха, но не выносили в отдельную статью ее главную, на наш взгляд, достопримечательность. Сегодня, когда католики и протестанты отмечают Пасху, мы с удовольствием восполняем этот пробел.
От иностранцев потребуют большей интеграции | La loi sur la bonne intégration des étrangers
Только хорошо интегрировавшиеся иностранцы смогут получить вид на жительство категории С. В прошлую пятницу Федеральный совет передал в Парламент проект закона, призванного не только поощрять ассимиляцию, но и ужесточать меры по отношению к тем, кто не предпринимает достаточно усилий.
Замок Кастельгранде – 150 лет в маске! | Castelgrande - 150 years in masks!
Сегодня власти Беллинцоны вручат ключи от города королю Рабадана. С 7 по 12 февраля жители и гости столицы Тичино будут праздновать полуторавековой юбилей самого красочного карнавала кантона. Первой маску, доставленную на вертолете, «надевает» башня Кастельгранде – часть старинного замка, входящего в Список нематериального всемирного наследия ЮНЕСКО.
В поисках нового Янтарного пути | Looking for a New Amber Way
В цюрихском Музее истории медицины побывала экспедиция из Риги. Это стало конечным пунктом путешествия, которое длилось восемь дней и было посвящено изучению древнего Янтарного пути.
Квартет имени Берлинского – продолжатель традиций | The Berlinsky Quartet Inherits the Musical Tradition
22 мае в Бруннене, кантон Швиц, с классической программой выступит Квартет имени Берлинского. Предстоящий концерт новоиспеченного квартета, как и вся его настоящая и будущая творческая деятельность, будет тесно связана с целым клубком музыкально-исторических ассоциаций.
Сильвия Возер: «…к примеру, Казань» | Silvia Voser: "Kazan, for instance"

Независимый фотограф из Цюриха не впервые делает серию портретов жителей современной России, знакомя швейцарцев с их бытом, характерами и устремлениями. В прошлом году она задалась вопросом: а как уживаются вместе мусульмане и христиане? Для ответа на него Сильвия Возер отправилась в старинный город Казань.

От Санкт-Петербурга до Владивостока, или от одного до другого "окна" евразийской империи | De Saint-Pétersbourg à Vladivostok, ou d’une fenêtre à l’autre de l’empire eurasien

Недавно почетный профессор Женевского университета Жорж Нива провел месяц в России, путешествуя по Сибири и Дальнему Востоку. Предлагаем вашему вниманию первую часть его путевых заметок.

Мадлен Рей: Увидеть в чужом зеркале свое отражение | Madeleine Rey: See your reflection in a stranger`s mirror
В апреле 2011 года, в канун своего двадцатилетия, прекратил деятельность уникальный международный проект: Культурконтакт «Ааргау-Беларусь». Культурконтакт пережил три исторические эпохи: от позднего СССР, относительно короткого либерального периода до затяжной «последней диктатуры в Европе». В этих трех форматах развивался диалог двух культур, палитра которого обогащалась с каждым новым совместным проектом.
Наша Газета.ch в контексте современной международной журналистики | Nasha Gazeta.ch dans le contexte du journalisme international contemporain
На прошлой неделе в Париже состоялась международная конференция «Россия и Европа: актуальные проблемы современной международной журналистики», организованная Федеральным Агентством по делам печати и массовых коммуникаций при поддержке МИД России.
«Fantoche»: экскурсия в детство |
«Куда уходит детство? В какие города? И где найти нам средство, чтоб вновь попасть туда?» - вопрошала некогда Алла Пугачева. Ответ очень прост: поезжайте в Баден, кантон Аргау. Детство пробудет здесь до 11 сентября, и некоторые его представители говорят по-русски.
Марио – находчивый пастух из Тичино | Mario, le berger ingénieux de Tessin
Вперед, дорогой читатель – на покорение солнечных долин швейцарского кантона Тичино! Именно сюда, в этот благодатный край приведет нас сегодня очередная легенда из нашего цикла преданий и мифов Швейцарии. Здесь невинная хитрость пастуха-простака Марио повергла в ужас респектабельных буржуа из городка Эроло.
Святыни кантона Швиц | Les reliques du canton de Schwyz
Наша легенда проведет нас средневековыми тропами немецкоязычного кантона Швиц в центральной части Швейцарии. Мы продолжаем серию публикаций преданий и мифов славной Гельвеции и сегодня расскажем о трогательной дружбе швейцарского отшельника и альпийских воронов.
Загадка Карла Великого | L’énigme de Charlemagne
Сегодня мы отправимся в Альпы по следам Карла Великого, императора франков, и узнаем о тонкостях политики дальновидного монарха – об этом и многом другом поведает легенда кантона Санкт-Галлен из цикла наших публикаций преданий и мифов Швейцарии.
В гостях у Мамоны | Chez Mammona à Bâle
В эти дни в Швейцарии в 42-й раз проходит одно из крупнейших событий в области современного искусства – Art-Basel. В Базеле побывал наш корреспондент.
Никаких е-мейлов во время еды | Pas de mails pendant le déjeuner
После тотального запрета на курение в местах общественного питания по всей Швейцарии, в некоторых престижных ресторанах Цюриха решили пойти дальше: здесь клиентам препятствуют пользоваться компьютерами и подключаться к Интернету через Ipad.
«Сердца пятерых» | Un coeur pour cinq
Размышления о том, почему наши соотечественники с таким трудом находят общий язык вообще и почему «Русский Дом в Цюрихе» оказался на грани закрытия, в частности.
Дареному коню в зубы посмотрим! | Regardons la bride à cheval donné...
Вам не угодили близкие и друзья с новогодними подарками? Не знаете, куда пристроить безделушки, неловко подаренные коллегами на Рождество? Оригинальные решения предлагают ведущие швейцарские сайты объявлений.
Человеческий капитал - в сердце решений предприятия | Capital humain: le coeur des solutions pour l'entreprise
Швейцарская компания Polygone Consultants SA предлагает помощь в управлении человеческим капиталом и "профессиональные циклы" для ответственных сотрудников предприятий.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.3
CHF-EUR 1.1
CHF-RUB 100.3
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Швейцарскому туризму плохо без российских клиентов
Укрепление швейцарского франка и значительное снижение числа российских путешественников не пройдут незамеченными для туристической отрасли Конфедерации, считает Центр конъюнктурных исследований Федеральной политехнической школы Цюриха (KOF).
Швейцарские такси ездят на «троечку»
По результатам тестов, проведенных семнадцатью клубами автомобилистов во множестве европейских городов, работу таксистов в Женеве и Цюрихе оценили как удовлетворительную.