Свободное перемещение под наблюдением | Libre circulation sous la surveillance

Министр экономики Йоханн Шнайдер-Амман ©Keystone

Министр экономики Йоханн Шнайдер-Амман прекрасно понимает, какие последствия могут иметь итоги голосования по вопросу об ограничении массовой миграции для Соглашения о свободном перемещении граждан, которое Швейцария подписала с ЕС и странами-участницами Европейской ассоциации свободной торговли (ЕАСТ) более десяти лет назад. Если швейцарцы поддержат на февральском референдуме идею Народной партии Швейцарии (UDC) о введении квот для иммигрантов, под угрозой окажется не только это, но и другие двусторонние соглашения Конфедерации с Евросоюзом.

Напомним, что ранее Брюссель выражал свое недовольство тем, что Конфедерация привела в действие так называемую «защитную оговорку», которая была предусмотрена условиями Соглашения. Однако инициатива UDC окажет еще более негативное влияние на доступ иностранцев к швейцарскому рынку труда, и политики уже сейчас опасаются возможных осложнений.

С другой стороны, популярность мер, предлагаемых Народной партией, объясняется тем, что случаи злоупотребления правилами свободного перемещения все чаще упоминаются в докладах кантональных служб. Швейцарские работники и мелкие предприниматели теряют веру в способность правительства обуздать хищническую конкуренцию со стороны иностранных компаний и так называемых «ложных предпринимателей» (контракт с которыми позволяет избежать уплаты сборов в фонды социальной защиты и, соответственно, уменьшить расходы работодателя).

Бороться с зарплатным демпингом и не соответствующими требованиям условиями труда – так были определены основные направления работы во время встречи, организованной Государственным секретариатом по экономическим вопросам (SECO) на прошлой неделе. В ней приняли участие представители кантонов, Конфедерации, профсоюзных организаций и паритетных комиссий (состоящих из рабочих и администрации).

Совет кантональных руководителей отделов экономики представил правительству свои предложения по улучшению ситуации. Список включает около двух десятков мер, среди которых – создание централизованной базы данных, специального калькулятора, который позволит рассчитывать значение минимальной зарплаты, принятой в определенной отрасли по отдельно взятому региону, и увеличение административных штрафов за нарушения в области трудового законодательства.

Размер средств, выделяемых Конфедерацией на борьбу с нарушениями на рынке труда, составляет 12 млн франков. Эта сумма покрывает половину расходов на выплату зарплаты 160 трудовым инспекторам, работающим в кантонах. По словам представителей профсоюзов, этого катастрофически не хватает.

Так, например, по данным телерадиокомпании RTS, сегодня в кантоне Вале действует всего 6 контролеров, в задачи которых входит отслеживание случаев нелегального приема на работу и несоблюдения условий оплаты труда на местах. Представители местного объединения производителей и предпринимателей Union des arts et métiers (UVAM) даже выступили с инициативой – отправлять полицейских на строительные объекты, чтобы усилить контроль за соблюдением трудового законодательства.

По мнению Йоханна Шнайдер-Аммана, кантональные и федеральные власти сегодня имеют в своем распоряжении широкий арсенал мер, которые позволят избежать злоупотреблений в области свободного перемещения. Профсоюзы, тем не менее, проявляют меньше оптимизма. Например, профсоюзное объединение Unia требует от кантонов разрешить закрывать строительные объекты при малейшем подозрении на зарплатный демпинг.

Секретариат по экономическим вопросам намерен гармонизировать процедуры, применяющиеся в разных кантонах, и провести в 2014 году ряд конференций, которые будут направлены на подготовку представителей паритетных комиссий к эффективному применению мер по защите условий труда в Швейцарии. SECO не исключил также возможности в будущем увеличить число трудовых инспекторов в приграничных регионах, испытывающих наибольший приток рабочей силы, таких, как Женева и Тичино.

По всей вероятности, граждане Швейцарии не успеют оценить эффект от мер, принимаемых правительством, до референдума 9 февраля, когда им предстоит решить судьбу иммигрантов.

По информации швейцарской газеты Le Temps, рассмотрение вопросов об установлении минимального уровня оплаты труда или введении специальных ограничений в кантонах Тичино и Женева в ближайшем времени правительством не планируется.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 3703
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 2249
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 2056

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 1356