Иностранцы не виноваты в швейцарской безработице | La libre circulation n’aggrave pas le chômage des Suisses

© Genève Tourisme

На прошлой неделе не только швейцарскую, но и всю европейскую прессу облетела новость – маленькая альпийская республика ограничила доступ европейцев на свой рынок труда. Проблема иммигрантов волнует швейцарцев уже давно. По информации из архивов телерадиокомпании RTS, в 1970 годах доля иностранцев среди населения Швейцарии составляла 16%, и уже тогда активно обсуждались инициативы, названия которых почти в точности повторяют те проекты, которые сейчас выдвигаются Правыми.

Сегодня за ограничение массовой иммиграции активно выступают Швейцарская народная партия (UDC) и Ассоциация по вопросам экологии и населения (Ecopop). Главные угрозы для страны представляют иностранные преступники и просто перенаселение, которое неблагоприятно сказывается на использовании природных ресурсов. Однако в ситуации, когда в результате экономического кризиса растет уровень безработицы, тоже принято обвинять иностранцев. А значит, нужно ограничить их доступ на швейцарский рынок труда, решило правительство Швейцарии, и ввело «защитную оговорку». Впрочем, решение это не пришлось по душе ни политикам, ни экономистам.

Дело в том, что введенные ограничения касаются только разрешений на проживание категории В, которые выдаются европейцам, проживающим на территории Швейцарии. Обладателей разрешений категории G, проживающих постоянно в соседних странах, или краткосрочных разрешений категории L квоты не коснутся. Соответственно, сторонникам ограничения иммиграции меры, принятые правительством, показались слишком мягкими, а предприниматели уже подсчитывают убытки – с иностранцами, обладающими разрешениями на проживание категории В, швейцарский рынок труда покинут высококвалифицированные работники.

И вот, на этой неделе стали известны результаты исследования, проведенного Женевским университетом. Его задачи – проследить взаимосвязь между иммиграцией и рынком труда. Показательно, что в данном исследовании собрана информация и об обладателях разрешений категории G, за ограничение которых ратуют правые. Поскольку кантон Женева почти со всех сторон окружен Францией, и только узкая полоска суши вдоль озера соединяет его с остальной Швейцарией, то жители приграничных французских регионов с разрешениями категории G – частое явление в этом кантоне.

Следует отметить, что уровень безработицы в романдской Швейцарии один из самых высоких по стране – 5%. Однако этот показатель остается стабильным на протяжении более десяти лет – то есть, еще до вступления в силу Соглашения о свободном перемещении граждан столько же жителей французской части Швейцарии были безработными. Правда, за тот же период количество рабочих мест в регионе увеличилось на 18,5%. Возникает вопрос – кто занял эти рабочие места и почему?

В исследовании, проведенном по заказу Федерации романдских организаций, проанализированы три гипотезы:

1. Спрос на «не швейцарских» работников, а именно, обладателей разрешений категорий B и G, в определенных отраслях высок, так как работодатели не могут удовлетворить свой спрос за счет местной рабочей силы;
2. Спрос на «не швейцарских» работников в определенных отраслях высок, так как местная рабочая сила не соответствует требованиям работодателей;
3. Спрос на «не швейцарских» работников в определенных отраслях высок, несмотря на то, что на рынке труда достаточно швейцарских специалистов соответствующей квалификации.

Вывод, сделанный исследователями таков: в определенных секторах экономики работодатели вынуждены нанимать иностранцев, поскольку не могут найти среди местного населения специалистов соответствующего профиля. А это значит, что экономическое благосостояние кантона Женева напрямую зависит от того, смогут ли в нем работать иностранцы. Кроме того, подчеркивают исследователи, проанализировав разные секторы экономической активности, иностранцам не отдают предпочтение в тех отраслях, где их квалификация не является преимуществом. Таким образом, швейцарцы и иностранцы органично дополняют друг друга на существующем рынке труда. Но много ли жителей маленькой альпийской республики так считает?

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 105.8
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
«Апокалипсисы. Что вы видели в Хиросиме?»

Так называется выставка в женевском Международном музее Реформации, посвященная печальной годовщине – 80-летию атомной бомбардировки американцами двух японских городов. В ее центре – инсталляция фотографа Николя Криспини, поговорившего с тринадцатью свидетелями неслыханной доселе катастрофы.

Всего просмотров: 2731

Les auteurs m’envoient souvent leurs livres, qu'il s'agisse d'œuvres littéraires ou de recherches scientifiques. Malheureusement, je ne suis pas en mesure de tous les présenter, c'est pourquoi je sélectionne ceux qui, à mon avis, sont susceptibles de susciter le plus d'intérêt chez mes lecteurs. « Déportés pour l’éternité. Survivre à l’exil stalinien, 1939-1991 » en fait partie.

Всего просмотров: 2408
Лучший в мире сыр делают в Швейцарии

Грюйер, изготавливаемый на невшательской сыроварне La Côte-aux-Fées, получил золотую медаль на конкурсе, прошедшем во французском городе Тур.

Всего просмотров: 1900

Самое читаемое

«Музыкальная степь» Оркестра Романдской Швейцарии

Так называется серия из трех концертов, в которых Оркестр под управлением дирижера Тугана Сохиева и скрипач Сергей Хачатрян исполнят произведения Чайковского, Прокофьева и Лили Буланже в Женеве и Лозанне.

Всего просмотров: 475
«Нежные пуговки»

В Музее Ариана открылась выставка об истории маленького предмета, без которого немыслим современный гардероб.

Всего просмотров: 450
Эмилия Кустова и Ален Блюм: «История показывает, насколько будущее непредсказуемо!»

Французские историки написали книгу, посвященную сталинским депортациям, механизмам репрессий и судьбам некоторых жертв. Предлагаем вашему вниманию интервью с авторами, мнения которых могут не совпадать с мнением редакции.

Всего просмотров: 784