Швейцария выходит на охоту | La Suisse part à la chasse

Олень из Граубюндена (link-gr.ch)

Как и рыбалка, охота на территории Швейцарии – не шутка и регламентирована государственным и кантональным законодательством в целях рационального управления природными ресурсами. Организован охотничий сезон таким образом, чтобы сохранить богатство дикой фауны и естественную зону обитания животных, до минимума снизив ущерб. Компетентным органом во всех охотничьих делах является Федеральное министерство окружающей среды: именно оно определяет принципы, по которым кантоны составляют законы об охоте на своей территории, оно же дает директивы по охране диких животных. В свою очередь, Федеральный ветеринарный офис контролирует торговлю дичью в Швейцарии и импорт мяса за рубеж.

Для охоты в швейцарских лесах необходимо иметь специальное разрешение: оно выдается компетентными кантональными властями лицам старше двадцати лет после успешного прохождения экзамена. Для сравнения, вопросы экзамена еще сложнее, чем теоретическая часть при сдаче на водительские права: проверяются знания фауны и флоры, соответствующих законов, экологии. Кандидаты должны продемонстрировать умение обращаться с оружием, а также соответствовать некоторым особым критериям. Каждый кантон самостоятельно решает вопросы о выдаче разрешений, их типе и сроке действия.

Всю полезную информацию об охоте в Швейцарии можно найти на официальном сайте Министерства окружающей среды и специализированном портале www.chassesuisse.org, доступном на четырех национальных языках, в том числе – ретороманском, что для Интернет-сайтов большая редкость.

Ретороманский «жив» в сфере охоты потому, что в кантоне Граубюнден этому виду спорта отдают особое предпочтение – будь то во время облавы на зверя или при дегустации ароматного блюда из дичи, приготовленного знатоками. Охотничий сезон на крупную дичь (Hochjagd) начинается в сентябре и совпадает с моментом сбора винограда. Хотя виноградники Граубюндена занимают всего 400 гектаров, здешние вина считаются одними из лучших в Швейцарии и прекрасно сопровождают дичь.

Охотничье оленье рагу

Рагу из дичи (saison.ch)
800 г оленьего мяса (например, лопаточную часть туши, порезанную на кубики 3 см толщиной)
¾  ч.л. соли, перец по вкусу
100 г ломтиков сала (ветчины), кубиками
1 ½ ст.л. сливочного масла, растопленного
1 ½ ст.л. муки

Для гарнира, на выбор: каштаны, лапша, брюссельская капуста, красная капуста, шпетцли.

Для маринада:
7 ½ dl красного вина (рекомендуется Pinot noir Malanser)
1 dl красного винного уксуса
1 порезанная кружочками морковь
1 мелко нарезанная луковица
2 лавровых листа
1 ст.л. горошин черного перца, растертых в порошок
6 ягод можжевельника
2 высушенных бутона гвоздики

Все ингредиенты маринада довести до кипения в небольшой кастрюле, дать смеси остыть. Положить кусочки мяса в стеклянную или фарфоровую посуду (можно использовать блюдо из хромированной стали), залить маринадом таким образом, чтобы мясо было полностью покрыто. Оставить на три дня мариноваться под крышкой в прохладном месте, перемешивая один раз в день.

Вынуть мясо и обтереть губкой. Снова вылить маринад в кастрюлю, довести до кипения, затем отфильтровать с помощью сита, покрытого марлей или тонкой тканью.

Разогреть в чугунной кастрюле сливочное масло, обжарить мясо порциями (около пяти минут каждую), посолить и поперчить. Ломтики ветчины подрумянить в той же кастрюле, снова переложить туда мясо. Добавить маринад и довести до кипения. Уменьшить огонь, тушить примерно 1 ¼ часа под крышкой. Вынуть мясо на тарелку и накрыть крышкой. Еще раз довести соус до кипения и уменьшить огонь.

1,5 ст.л. топленого сливочного мяса и столько же муки смешать вилкой и постепенно добавить в соус, постоянно перемешивая. Томить еще 10 минут на медленном огне, не накрывая крышкой, затем снова положить мясо в кастрюлю и как следует прогреть его.

Терпения в приготовлении и приятнейшего аппетита!

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 97.31
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Souvenez-vous, il y a un mois je vous parlais de l’exposition d’El Lissitzky actuellement en vue au Musée d’art de l’histoire de Genève (MAH). Vous avez été plus de six mille à lire ce texte, et ce manifeste intérêt me fait chaud au cœur. J’ai donc trouvé opportun et important de vous présenter la personne à qui l'on doit ce « Fonds russe et hongrois d'avant-garde »:  Rainer Michael Mason, conservateur du Cabinet des estampes du MAH de 1979 à 2005.
 

Всего просмотров: 1573
Народная партия Швейцарии за запрет на национальном уровне операций по смене пола для лиц моложе 18 лет

На сегодняшний день в Швейцарии ежегодно около 30 молодых людей подвергаются такого рода операциям. Много это или мало? По мнению НПШ – больше, чем достаточно, чтобы вовремя приостановить тенденцию.

Всего просмотров: 1453
Сейчас читают

Souvenez-vous, il y a un mois je vous parlais de l’exposition d’El Lissitzky actuellement en vue au Musée d’art de l’histoire de Genève (MAH). Vous avez été plus de six mille à lire ce texte, et ce manifeste intérêt me fait chaud au cœur. J’ai donc trouvé opportun et important de vous présenter la personne à qui l'on doit ce « Fonds russe et hongrois d'avant-garde »:  Rainer Michael Mason, conservateur du Cabinet des estampes du MAH de 1979 à 2005.
 

Всего просмотров: 1573
Российские и украинские парламентарии встретятся в Женеве

Всемирная конференция председателей парламентов в исключительном порядке соберет в Женеве делегатов из России и Украины. Украинскую делегацию возглавит председатель парламента Руслан Стефанчук. Со стороны России заявлены председатель Совета Федерации (верхней палаты) Валентина Матвиенко и вице-председатель Государственной Думы Петр Толстой. Швейцария должна временно снять санкции с делегации Кремля.

Всего просмотров: 654
Федеральная прокуратура Швейцарии против NoName057(16)

Установлены личности трех предполагаемых преступников, участвовавших в массовых кибератаках на швейцарские объекты в последние годы. Жертв одной из атак стало, в январе 2025 года, наше издание.

Всего просмотров: 637