Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Два Штрауса и Прокофьев – «мгновенья пляшут вальс»
Оркестр Романдской Швейцарии приглашает всех любителей музыки и кружения под нее на свои традиционные новогодние концерты, которые пройдут 7 и 8 января 2026 года в Женеве и в Лозанне.
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Deux Strauss et Prokofiev : « Les instants dansent la valse »
L’Orchestre de la Suisse Romande invite tous les amoureux de musique et de tourbillons festifs à ses traditionnels concerts du Nouvel An, qui auront lieu les 7 et 8 janvier 2026 à Genève et à Lausanne.
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Two Strausses and Prokofiev: “Moments Whirl a Waltz”
The Orchestre de la Suisse Romande invites all music lovers – and all those who enjoy swirling to it – to its traditional New Year’s concerts, which will take place on 7 and 8 January 2026 in Geneva and Lausanne.
Беспрецедентная трагедия потрясла Швейцарские Альпы: автобус, везший домой группу детей из Бельгии, врезался в стену тоннеля в кантоне Вале. 28 погибших и 24 раненых. Родители прибыли вчера в Швейцарию, на месте ведется расследование причин катастрофы.
|
Au moins 28 personnes ont trouvé la mort mardi soir dans un accident de car à Sierre. Parmi les victimes, 22 enfants âgés de 10 à 12 ans. 24 autres enfants ont été grièvement blessés.
Они провели двенадцать великолепных дней зимних каникул в швейцарском лыжном лагере Сан-Люк в кантоне Вале. Но 13 марта, возвращаясь с лыжных каникул, ученики двух школ Фландрии стали жертвами трагического несчастного случая в долине Валь Д'Аннивье в кантоне Вале. В 21:15 часов автобус въехал в автомобильный тоннель Сьерры. По неизвестным причинам на выезде из тоннеля, скорость в котором ограничена до 100 км в час, автобус задел дорожный бордюр, в результате заноса автобус на полной скорости врезался перпендикулярно в бетонную стену дорожного «кармана безопасности». Удар был настолько силен, что передняя часть автобуса превратилась в груду металла.
Элио ди Рипо и Эвелин Видмер-Шлумпф на пресс-концеренции после трагедии (Keystone)
Мгновенно погибли все, кто находился в передней части автобуса: на 52 пассажира 28 смертей. Среди погибших 22 школьника в возрасте 12 лет и все четверо взрослых сопровождающих - три преподавательницы и лыжний инструктор, а также и оба бельгийских водителя. 24 ребенка получили ранения.
«Было темно, я почувствовала очень сильный удар. Все кресла взлетели, меня зажало между двумя креслами», - рассказала по телефону отцу 12-летняя девочка, находившаяся в автобусе. У нее переломы обеих ног и руки. Ремни безопасности были пристегнуты, но сиденья вырвались из креплений, - пояснили затем спасатели.
Спасатели и пожарные извлекали детей из обломков автобуса. «Дети даже не кричали, они были в состоянии шока, - рассказал Клод Петер, глава региональной спасательной службы Валь-д-Аннивье, который прибыл на место происшествия через 20 минут после аварии. - У меня самого сыну 12 лет, и видеть раненых детей того же возраста меня глубоко потрясло». В регионе, где часто бывают снежные лавины, спасательная служба хорошо экипирована и готова ко всему, но участвовать в настолько морально тяжелой и технически сложной спасательной миссии ее членам еще не приходилось.
Спасательные работы в тоннеле (WireImage)
Спасательные работы шли всю ночь. За детские жизни с первых минут после катастрофы боролись более двухсот человек: 15 врачей, 30 полицейских, 60 пожарных, 100 санитаров и три психолога, были задействованы 12 машин скорой помощи и 8 вертолетов.
Врач из сионского госпиталя рассказал, что «дети были исключительно спокойны». «После того, что они пережили, это невероятно. Они проявили доказательства невероятного стоицизма». 24 раненых были направлены в госпиталя Сиона, Сьерры, Лозанны, Мартиньи, Вьежа и Берна. В госпитале Лозанны CHUV уже приняли двоих наиболее сильно пострадавших школьников и ожидают третьего. Большинство выживших получили множественные серьезные травмы, главным образом, переломы. Трое находятся в коме, один ребенок скончался в вертолете при транспортировке.
Днем 15 марта правительство Бельгии организовало доставку в Швейцарию на самолетах ВВС 116 членов семей в сопровождении десяти психологов, а также специалистов по идентификации тел. К 15 часам они приземлились в аэропорту Женевы, а оттуда немедленно выехали в Вале. Даже прилетев в Швейцарию, не все родители знали о судьбе своих детей – лишь пятеро школьников смогли сами связаться с близкими по телефону, к вечеру были идентифицированы 22 из 24 выживших.
В Сион прилетела на вертолете президент Швейцарской Конфедерации Эвелин Видмер-Шлупмф, чтобы выразить свои соболезнования и участвовать в пресс-конференции. «Я переживаю эту ситуацию как мать, наши трое детей часто бывали в лагере, и я понимаю, что чувствуют их родители», - сказала она.
Прибыли в Швейцарию бельгийский премьер-министр Элио ди Рупо в сопровождении министра обороны Питера де Крема, министра финансов Стевена Ванакере, а также премьер-министра Фландрии Криса Пеетерса – все пострадавшие из Фландрии. «Если теряешь взрослого, это драматично, если теряешь ребенка, то просто нет слов...» - выразил национальное горе Элио ди Рупо на пресс-конференции в Сионе.
Цветы напротив тоннеля, где погибло 28 человек (AFP)
Причины аварии сейчас выясняются, но этот процесс может занять немало времени. На первый взгляд, ничто не предвещало катастрофу. Швейцарские требования к безопасности в пути - одни из самых строгих в Европе. Движение на этом участке трассы было спокойным, - сообщила валезанская полиция. Это доказывает и факт, что, кроме автобуса, ни одно транспортное средство не пострадало. Туристический автобус бельгийской компании Top Tours был новым и находился в безупречном техническом состоянии. Водитель и его сменщик до начала рейса хорошо отдохнули. Компания, которая и до того занималась организаций школьных каникул, имеет прекрасную репутацию. Основными версиями считаются три: внезапные технические неполадки, проблемы со здоровьем водителя и человеческая ошибка. Вначале говорилось о возможном превышении скорости, но уже к вечеру вчерашнего дня стало ясно, что автобус ехал с разрешенной скоростью.
Бельгия объявила день общенационального траура. Прервал свое заседание минутой в память погибших Европейский парламент, также сделал парламент Швейцарии. Трауром охвачена община бельгийцев, живущих в Швейцарии – их здесь более 10 тысяч человек. Главы государств, политики, дипломаты, общественные деятели, полиция, врачи, пресса, все жители Вале и всей остальной Швейцарии выражают свои соболезнования погибшим и тяжело переживают трагедию. На мосту перед тоннелем лежат цветы и горят поминальные свечи...
La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.
L’Orchestre de la Suisse Romande invite tous les amoureux de musique et de tourbillons festifs à ses traditionnels concerts du Nouvel An, qui auront lieu les 7 et 8 janvier 2026 à Genève et à Lausanne.
Оркестр Романдской Швейцарии приглашает всех любителей музыки и кружения под нее на свои традиционные новогодние концерты, которые пройдут 7 и 8 января 2026 года в Женеве и в Лозанне.