Швейцарцы в шоке от гибели бельгийских школьников | Drame de Sierre : la Suisse sous le chock

Автобус после ДТП разрушен наполовину: настолько силен был фронтальный шок (© Keystone)

Они провели двенадцать великолепных дней зимних каникул в швейцарском лыжном лагере Сан-Люк в кантоне Вале. Но 13 марта, возвращаясь с лыжных каникул, ученики двух школ Фландрии стали жертвами трагического несчастного случая в долине Валь Д'Аннивье в кантоне Вале. В 21:15 часов автобус въехал в автомобильный тоннель Сьерры. По неизвестным причинам на выезде из тоннеля, скорость в котором ограничена до 100 км в час, автобус задел дорожный бордюр, в результате заноса автобус на полной скорости врезался перпендикулярно в бетонную стену дорожного «кармана безопасности». Удар был настолько силен, что передняя часть автобуса превратилась в груду металла.

Мгновенно погибли все, кто находился в передней части автобуса: на 52 пассажира 28 смертей. Среди погибших 22 школьника в возрасте 12 лет и все четверо взрослых сопровождающих - три преподавательницы и лыжний инструктор, а также и оба бельгийских водителя. 24 ребенка получили ранения.

«Было темно, я почувствовала очень сильный удар. Все кресла взлетели, меня зажало между двумя креслами», - рассказала по телефону отцу 12-летняя девочка, находившаяся в автобусе. У нее переломы обеих ног и руки. Ремни безопасности были пристегнуты, но сиденья вырвались из креплений, - пояснили затем спасатели.

Спасатели и пожарные извлекали детей из обломков автобуса. «Дети даже не кричали, они были в состоянии шока, - рассказал Клод Петер, глава региональной спасательной службы Валь-д-Аннивье, который прибыл на место происшествия через 20 минут после аварии. - У меня самого сыну 12 лет, и видеть раненых детей того же возраста меня глубоко потрясло». В регионе, где часто бывают снежные лавины, спасательная служба хорошо экипирована и готова ко всему, но участвовать в настолько морально тяжелой и технически сложной спасательной миссии ее членам еще не приходилось.

Спасательные работы шли всю ночь. За детские жизни с первых минут после катастрофы боролись более двухсот человек: 15 врачей, 30 полицейских, 60 пожарных, 100 санитаров и три психолога, были задействованы 12 машин скорой помощи и 8 вертолетов.

Врач из сионского госпиталя рассказал, что «дети были исключительно спокойны». «После того, что они пережили, это невероятно. Они проявили доказательства невероятного стоицизма». 24 раненых были направлены в госпиталя Сиона, Сьерры, Лозанны, Мартиньи, Вьежа и Берна. В госпитале Лозанны CHUV уже приняли двоих наиболее сильно пострадавших школьников и ожидают третьего. Большинство выживших получили множественные серьезные травмы, главным образом, переломы. Трое находятся  в коме, один ребенок скончался в вертолете при транспортировке.
 
Днем 15 марта правительство Бельгии организовало доставку в Швейцарию на самолетах ВВС 116 членов семей в сопровождении десяти психологов, а также специалистов по идентификации тел. К 15 часам они приземлились в аэропорту Женевы, а оттуда немедленно выехали в Вале. Даже прилетев в Швейцарию, не все родители знали о судьбе своих детей – лишь пятеро школьников смогли сами связаться с близкими по телефону, к вечеру были идентифицированы 22 из 24 выживших.

В Сион прилетела на вертолете президент Швейцарской Конфедерации Эвелин Видмер-Шлупмф, чтобы выразить свои соболезнования и участвовать в пресс-конференции. «Я переживаю эту ситуацию как мать, наши трое детей часто бывали в лагере, и я понимаю, что чувствуют их родители», - сказала она.

Прибыли в  Швейцарию бельгийский премьер-министр Элио ди Рупо в сопровождении министра обороны Питера де Крема, министра финансов Стевена Ванакере, а также премьер-министра Фландрии Криса Пеетерса – все пострадавшие из Фландрии. «Если теряешь взрослого, это драматично, если теряешь ребенка, то просто нет слов...» - выразил национальное горе Элио ди Рупо на пресс-конференции в Сионе.

Причины аварии сейчас выясняются, но этот процесс может занять немало времени. На первый взгляд, ничто не предвещало катастрофу. Швейцарские требования к безопасности в пути - одни из самых строгих в Европе. Движение на этом участке трассы было спокойным, - сообщила валезанская полиция. Это доказывает и факт, что, кроме автобуса, ни одно транспортное средство не пострадало. Туристический автобус бельгийской компании Top Tours был новым и находился в безупречном техническом состоянии. Водитель и его сменщик до начала рейса хорошо отдохнули. Компания, которая и до того занималась организаций школьных каникул, имеет прекрасную репутацию. Основными версиями считаются три: внезапные технические неполадки, проблемы со здоровьем водителя и человеческая ошибка. Вначале говорилось о возможном превышении скорости, но уже к вечеру вчерашнего дня стало ясно, что автобус ехал с разрешенной скоростью.

Бельгия объявила день общенационального траура. Прервал свое заседание минутой в память погибших Европейский парламент, также сделал парламент Швейцарии. Трауром охвачена община бельгийцев, живущих в Швейцарии – их здесь более 10 тысяч человек. Главы государств, политики, дипломаты, общественные деятели, полиция, врачи, пресса, все жители Вале и всей остальной Швейцарии выражают свои соболезнования погибшим и тяжело переживают трагедию. На мосту перед тоннелем лежат цветы и горят поминальные свечи...

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.36
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 918
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 2096
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1569
Сейчас читают
Возрожденный храм Тичино
В преддверии католической Пасхи приглашаем вас на экскурсию на юго-восток Швейцарии, в солнечный Тичино, где в конце марта была вновь открыта для посещения отреставрированная церковь Мадонна-дель-Сассо - святыня Локарно.
Всего просмотров: 28404
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23267