Есть ли доктор на лыжне? | Y a-t-il un docteur sur la piste?

© Edipresse

Собираясь в отпуск, а в это время года многие в буквальном  смысле слова вострят лыжи, хочется думать об активном отдыхе, о красоте пейзажей, о горячем вине после спорта и так далее. И совершенно нет желания забивать себе голову размышлениями о том, что может случиться плохого. Однако, увы, случается, и тогда мы начинаем метаться – куда бежать за помощью?

Не забывайте одевать каску!

До школьных каникул еще пара недель, а врачи, работающие на горнолыжных курортах в кантоне Во, уже бьют тревогу: их слишком мало, чтобы справиться с армией отдыхающих, которая вот-вот сюда нагрянет. Конечно, во время «высокого сезона», как именуют здесь рождественские, новогодние, а потом еще и февральские каникулы, объем работы у всех, в том числе, и у врачей резко увеличивается.

Некоторых это возмущает: «Мы работает в невыносимых условиях! Мы выбиваемся из сил, и это сказывается на качестве», плачет в жилетку журналисту газеты 24heures терапевт Шарль-Анри Декайе, работающий на станции Troistorrents (по-русски это название звучит грозно – Три урагана). Другие же воспринимают это явление философски: «В низкий сезон в дни моих дежурств меня вызывают к пациентам два-три раза в неделю, а зимой – почти каждый день. Мы знаем, что в туристический сезон работы прибавляется. И справляемся с этим», рассуждает Пьер Буркан.

Этот 63-летний терапевт вместе с ассистентом и, иногда, замещающим его коллегой, практически в одиночку следит за здоровьем 3750 постоянных жителей местечка Лейзан (где, кстати, расположена «дача» женевской Русской церкви) и почти 10 000 потенциальных «гостей». К счастью для них, доктор Буркан – стоик. «С тремя терапевтами в Дьяблерет, да еще с одним в Мосс, да со мной, нас все же пятеро на 10 километров. Это лучше, чем ничего», успокаивает он, похоже, сам себя.

Дополнительную тревогу у врачей вызывает эпидемия гриппа А, которая угрожает дополнительно осложнить ситуацию. Однако в ответ на новые вызовы времени всегда находятся новые решения, например, «объединение нескольких врачей в одном кабинете», замечает генеральный директор госпиталя в Шабле.

В Медицинском обществе кантона Во рассматривают также возможность создания новых медицинских центров прямо на станциях (по примеру, например, французского курорта Межев, где такой центр существует уже два года).  «Такие структуры позволили бы врачам работать не полный день и дали бы возможность подработать нашим молодым коллегам», уверен генеральный секретарь общества Пьер-Андре Репон.

Неформально такая форма услуг уже существует – врачи из Мирмона, например, регулярно приезжают в Лейзан поддержать коллегу. Однако открытия полноценного медицинского центра в регионе придется обождать еще года два-три, ведь это потребует новых значительных затрат.

Спасатели прилетели!
Согласно мини-опросу, проведенному газетой  24heures, в смысле обеспечения врачами хуже всего дело обстоит на станции Villars-Gryon, родине чемпиона мира по фигурному катанию Стефана Ламбьеля. В обычное время на одного Айболита здесь приходится 2145 жителей, а  в пик сезона эта цифра вырастает до 7500!

На всякий случай –  и искренне надеясь, что эта информация окажется совершенно ненужной – напоминаем нашим читателям, что в Швейцарии существует вертолетная служба скорой помощи, которая всегда готова  бережно доставить вас с самой высокой горы до ближайшего госпиталя. В прошлом году сотрудники этой службы оказали помощь 1714 лыжникам, что на 13,3% больше, чем в 2007. А число абонентов REGA, имеющих при себе соответствующую членскую карточку, уже перевалило за 2 миллиона!

Сколько стоит такая услуга? 87 франков за минуту полета – по сравнению с фиксированным тарифом (725 франков) за перевозку в карете скорой помощи в радиусе 30 км и в пределах одного часа. Медицинской страховкой эти расходы компенсируются не всегда.

Так что, как ни крути, лучше просто кататься, радоваться жизни и ничего себе не ломать!

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 105.05
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Кандинский и другие. Снова в Люцерне

В Художественном музее Люцерна открыта чрезвычайно интересная выставка, в названии которой на первое место вынесено имя знаменитого русского художника. Рассказываем подробнее о возвращении (пусть и временном) в город на прекрасном озере работ Кандинского, Пикассо, Миро и других художников.

Всего просмотров: 4290

Les auteurs m’envoient souvent leurs livres, qu'il s'agisse d'œuvres littéraires ou de recherches scientifiques. Malheureusement, je ne suis pas en mesure de tous les présenter, c'est pourquoi je sélectionne ceux qui, à mon avis, sont susceptibles de susciter le plus d'intérêt chez mes lecteurs. « Déportés pour l’éternité. Survivre à l’exil stalinien, 1939-1991 » en fait partie.

Всего просмотров: 2796
«За танцы каждый день!»

В преддверии национального референдума 28 сентября 2025 рассказываем о неожиданном вопросе, вынесенном на голосование в кантоне Тургау и о других темах, привлекавших в прошлом внимание к Швейцарии всего мира своей оригинальностью.

Всего просмотров: 1337

Самое читаемое

«Музыкальная степь» Оркестра Романдской Швейцарии

Так называется серия из трех концертов, в которых Оркестр под управлением дирижера Тугана Сохиева и скрипач Сергей Хачатрян исполнят произведения Чайковского, Прокофьева и Лили Буланже в Женеве и Лозанне.

Всего просмотров: 553
«Нежные пуговки»

В Музее Ариана открылась выставка об истории маленького предмета, без которого немыслим современный гардероб.

Всего просмотров: 523
Эмилия Кустова и Ален Блюм: «История показывает, насколько будущее непредсказуемо!»

Французские историки написали книгу, посвященную сталинским депортациям, механизмам репрессий и судьбам некоторых жертв. Предлагаем вашему вниманию интервью с авторами, мнения которых могут не совпадать с мнением редакции.

Всего просмотров: 841