По данным сайта SleepingInAirports, Клотен по-прежнему входит в десятку лучших в мире и поднялся на 3-е место в Европе.
|
Selon le site Internet «SleepingInAirports», Kloten entre toujours dans le top-10 au niveau mondial et se hisse au 3e rang en Europe.
Ежегодно пользователи сайта «SleepingInAirports» (само название которого подразумевает, что путешественникам приходится проводить в аэропорту немало времени в ожидании своего рейса, особенно в случае транзита) выбирают лучшие и худшие аэропорты мира.
Рейтинг наиболее удобных с точки зрения пассажиров воздушных гаваней почти два десятка лет подряд возглавляет сингапурский аэропорт Чанги, покоряющий путешественников дизайном, чистотой, «самым любезным в мире» персоналом и множеством дополнительных опций. В одном из важнейших хабов Азии и всего мира по объему пассажиропотока усталый путник может посетить не только душ, но и спа, сауну, отправиться в кинотеатр, прогуляться по саду бабочек и устроиться около пруда с карпами. А если пересадка затянулась, то бесплатная экскурсия по Сингапуру позволит скрасить ожидание. «Здесь вам не будет скучно, даже если у вас 12-часовой транзит. Аэропорт полностью экипирован первоклассным оборудованием. Все очень удобно и расслабляюще», – приводится цитата одного из благодарных путешественников на сайте SleepingInAirports.
На втором месте снова, как и годом ранее, – аэропорт Сеула Инчхон. Путешественники высоко ценят эту воздушную гавань за предоставленные в их распоряжение бесплатные души, высокоскоростной интернет, ультра-комфортабельные кресла и безупречное обслуживание. Как и Чанги, Инчхон – «зеленый» аэропорт с многочисленными внутренними садами, а транзитным пассажирам предлагается экскурсия по городу. Один из пользователей SleepingInAirports в своем отзыве признался, что самые печальные воспоминания от посещения Сеульского аэропорта связаны с объявлением выхода на посадку.
Третье место на этот раз занял токийский аэропорт Ханэда, покоривший туристов чистотой, эффективностью работы и современным оборудованием. В отличие от второго крупнейшего аэропорта региона Большого Токио Нарита, из Ханэда до центра японской столицы можно легко добраться общественным транспортом всего за 45 минут.
Большая часть позиций в топ-10 лучших аэропортов мира приходится на крупные азиатские хабы. Аэропорт Цюриха Клотен, снова замыкающий этот список, оказался одним из немногих европейских представителей. Кстати, в аналогичном европейском рейтинге Клотен поднялся на третье место, пропустив вперед лишь аэропорты Мюнхена и Хельсинки.
Путешественники нередко сравнивают цюрихский аэропорт с мюнхенским, высоко оценивая его эффективность, поистине швейцарскую точность работы и чистоту. Приглушенный свет превращает терминал в идеальное место для отдыха, а удобные кресла, рядом с которыми расположены розетки, позволят спокойно провести ночь до 4-5 часов утра, если путешественник по каким-то причинам решил не останавливаться в отеле. «Затычки для ушей не нужны, так как после 11 вечера наступает полная тишина (даже без объявлений)», – написал в своем отзыве один из посетителей, очевидно, коротавший ночь в аэропорту.
Среди недостатков Клотена, по мнению его посетителей, – высокие цены в многочисленных ресторанах и бутиках, а также часовое ограничение на бесплатный интернет.
Добавим, что список 50 лучших аэропортов Европы в этом году попали также аэропорты Базеля EuroAirport (30 место) и Женевы Куантрен (33 место).
Среди представителей постсоветского пространства 5-ю строчку этого рейтинга занимает аэропорт Таллина, 26-ю – московский аэропорт Внуково, 27-ю – аэропорт Риги, 37-ю – Шереметьево и 46-ю – Пулково. В списке лучших аэропортов Азии на 25 месте оказался бакинский аэропорт им. Гейдара Алиева.
Новый фонтан в форме василиска, подаренный Москве кантоном Базель, открылся 7 сентября на центральной площади Сада имени Баумана. Сколько еще василисков осталось в Базеле, и почему это мифологическое создание стало символом города?
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.