«Без меня народ неполный» | "Sans moi, le monde est incomplet"

Фрагмент из праздничного спектакля в прошлом году, в Цюрихе (Фото автора)

На то, чтобы сложилась та или иная традиция, требуются годы. Если повезёт, то во временных рамках отдельно взятой человеческой жизни. А если очень повезёт (и если постараться), то и пары-тройки лет хватит.

С традициями у меня отношения непростые. С юных лет я ненавидел всякие устойчивые формы общественного сосуществования, ибо они лишали меня свободы плавания в жизненном море, мешали дышать. Традиции – это обязательные ритуалы, отправляемые неизвестно зачем и созданные неведомо кем. Они возникли до меня, и останутся после меня. У мусульман есть хорошее слово – адат (обычаи предков). Вот почему я восставал. От традиций пахло ветхими дедушкой и прабабушкой – нафталином, короче, пахло.

Моё отношение к традициям изменил не возраст. Изменила смена места жительства. Оказалось почему-то чертовски важным не раствориться в ином социуме, остаться славянином ментально. Тут более чем уместен словесный штамп: «Сохранить в своём сердце кусочек Родины». Зачем? Представим античную скульптуру. Подходит вандал и - хрясь по ней кувалдой! А потом реставраторы собирают по кусочкам оригинал, да только скульптура уже не восстанавливается, какие-то части её превратились в пыль. Так же и человеку, поменявшему страну проживания, невозможно интегрироваться полностью: сломать себя сначала, и построить затем заново. Потери неизбежны. Вот тогда традиция приобретает особую актуальность. Скажу больше: традиции отомрут скорее в метрополии, нежели за границей, ибо они – основа ментального выживания любой диаспоры в окружении, которое никогда не станет своим.

Именно поэтому русскоязычная диаспора с таким трепетом отмечает всевозможные бывшие советские и настоящие постсоветские праздники и придумывает новые. Мы, русскоязычные, слишком индивидуалисты, у нас разный социальный статус, разный опыт жизни в Швейцарии – мы нуждаемся в своих праздниках, они суть нашей принадлежности к своим.

Вот и Праздник славянской письменности пройдёт в Швейцарии уже третий раз. Первый отмечался в Берне в 2007 году, на следующий год в Цюрихе, а теперь пройдет в городе Аарау (кантон Ааргау).

Наша письменность пришла к нам с Балкан: византийские аристократы, принявшие монашеский постриг, Кирилл и Мефодий, считаются её родоначальниками.

Периферийный для метрополии Праздник славянской письменности здесь, в Швейцарии, актуален, нужен и, может быть, почитается важнейшим русскоязычными людьми. Здесь живёт много детей от смешанных браков, так называемых билингвов. И родителям не безразличны исторические корни своих чад. Потому растут как грибы после дождя русские школы и центры. Большинство из которых входит в ассоциацию российских соотечественников в Швейцарии. Собственно, эта ассоциация и инициировала Праздник славянской письменности.

Что и когда будет 24 мая в Аарау? Начиная с 14 часов встречу гостей, аперо, выставки. Торжественное открытие, выступления почётных гостей, концерт, награждения лауреатов. Параллельно состоится детский концерт.
Ожидаются представители посольств России, Беларуси, Украины и Молдовы, духовенства. В концерте примут участие балетная школа "Аллегро», академия «Спектаколо», хор «Белые ночи», Яна Василенко, Рита Восканян и ещё многие артисты.

Кого мы не увидим на Празднике? Сербов, например, имеющих азбуку-сестру. Не увидим мы и узбеков, у которых также есть кириллица. Не стоит забывать, что география культур, помеченных славянским влиянием, гораздо шире, чем подчас представляется. Давайте исправим это недоразумение, иначе праздник будет локальным, ограниченным. Андрей Платонов когда-то написал: «Без меня народ неполный». Распахнём же шире наши двери! Поместимся за столом все.

Праздник состоится в помещении «Kongresshaus» (Дома конгрессов) на границе Старого Города, в самом центре Аарау. Организацию его в этом году взял на себя местный русско-швейцарский центр «Родник» (руководитель Любовь Фельманн). Финансовая поддержка – Посольства Российской Федерации, «Росзарубежцентра», фонда «Русский мир».

Я был на двух предыдущих Праздниках. Могу с уверенностью сказать, что они-таки оказались настоящими праздниками. Надеюсь, и этот удастся.


КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 98.55
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Что Швейцария может предложить Дональду Трампу?

Федеральный совет принял решение продолжить переговоры с США и намерен представить Вашингтону более привлекательное предложение с целью улучшить ситуацию с таможенными пошлинами.

Всего просмотров: 2350
«Король» из Бургдорфа

Что представляет собой Йонас Лаувинер, провозгласивший себя швейцарским «королем»?

Всего просмотров: 2092
Наследие Хайнриха Филлигера

25 июля в возрасте 95 лет ушел из жизни швейцарский предприниматель, работавший «до последней затяжки» в семейном бизнесе по производству сигар.

Всего просмотров: 2007
Сейчас читают
Инцидент в ОБСЕ

Швейцарский полковник был отстранен от своих обязанностей в Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) за передачу документа российской делегации.

Всего просмотров: 699
Пошлины Трампа: есть ли у Швейцарии план Б?

С 7 августа швейцарские товары облагаются в США тарифами в размере 39%. Что это значит для швейцарской экономики? И какие меры планируют принять швейцарские власти?

Всего просмотров: 1845
«Это не моя война»

Известная российская писательница Гузель Яхина, за творчеством которой Наша Газета внимательно следит уже несколько лет, поделилась своими чувствами и мыслями о происходящем с нашими читателями.

Всего просмотров: 37616