Жизнь в Швейцарии
Останется ли Швейцария привлекательным горнолыжным курортом?
| Will Switzerland stay an attractive ski resort?
Злоумышленники подожгли библиотеку Лозанны, пострадали 100 тысяч книг
| Feu à la bibliothèque: 100'000 livres couverts de suie
Avenir Suisse знает, как решить все транспортные проблемы
| Avenir Suisse knows how to solve all transport problems
Безопасность швейцарских железных дорог под вопросом
| Security of the Swiss railway system is questionable
Россиянин, одетый матрешкой, грабил ювелирные магазины
| A Russian, dressed as matryoshka, robbed jewellery shops
Столкновение поездов в Швейцарии: худшего удалось избежать
| Une collision de trains fait 17 blessés: le pire est évité
Швейцарцы предпочитают энергетическую эффективность личному джакузи
| L'eeficacité énergetique fait plus rêver les Suisses que le jacuzzi
Швейцарец отказался платить церкви за неугасимую лампаду
| Obligation de payer pour une lampe éternelle levée après 655 ans
Швейцарские СМИ нарушили принципы журналистской этики
| Trois journaux suisses se font taper sur les doigts
Швейцарец застрелил трех женщин и ранил двух мужчин
| Le tireur de Daillon était connu des services de police
Бесплатный интернет – не сыр в мышеловке
| Surfer devient gratuit durant une heure à l'aéroport de Zurich