Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Музыкальные вершины"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Sommets Musicaux"
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Sommets Musicaux"

Женева

«Железный занавес: разрушение Восточной Европы в 1944-1956 годах» |
Так называлась бы по-русски книга американской журналистки Энн Аппельбаум, вышедшая в 2012 году, будь она переведена с английского Iron Curtain: The Crushing of Eastern Europe 1944–1956. Пока же она появилась во французском варианте под заголовком «Rideau de fer, l’Europe de l’Est écrasée, 1944-1956». Свое мнение о ней высказал швейцарский историк.
Уроки, извлеченные из председательства Швейцарии в ОБСЕ | Lessons Learned from the Swiss OECD Prsidency

В конце декабря истекает срок пребывания Конфедерации во главе этой важной международной организации. Вслед за пятьюдесятью министрами некоторые итоги подвел наш постоянный блогер, американский политолог Дэниэл Уорнер.

Книга о часах – подарок, который всегда ко времени | Un livre sur les montres - un cadeau qui est toujours à l'heure
Женевский бренд F.P. Journe выпустил книгу о Grande-Sonnerie. Мы рекомендуем это роскошное и информативное издание в качестве оригинального новогоднего подарка всем поклонникам высокого часового искусства.
Женские судьбы в швейцарских тюрьмах | Histoires de femmes dans les prisons suisses
Режиссер из Женевы Бритта Ринделауб сняла фильм, посвященный женской тюрьме Тюильер. Документальная лента «Loin des yeux» рассказывает о жизни 4 заключенных и, вместе с этим, показывает иную сторону швейцарской действительности.
К лету 2015 года SWISS откроет восемь новых направлений из Женевы | SWISS ouvre 8 nouvelles destinations au départ de Genève
Таким образом, число прямых рейсов авиакомпании из Романдской Швейцарии достигнет 39. Увы, среди новых маршрутов нет тех, которые в первую очередь заинтересовали бы наших читателей.
Федор Стравинский: забытый талант | Théodore Strawinsky: le talent oublié
Все знают великого русского композитора Игоря Стравинского, а вот имя его сына Федора известно гораздо меньше. Хотя это тот весьма редкий случай, когда у гениального отца и сын не обделен талантом. Правда, не музыканта, а художника. В этом году исполняется 25 лет со дня смерти Федора Стравинского. К этой дате приурочена выставка его работ, открывшаяся в Музее Каружа.
Марк Боннан – адвокат олигархов с комплексом Атланта | Marc Bonnant - l'avocat des oligarques atteint du complèxe d'Atlas
Женевский адвокат, чье имя уже не раз встречалось на наших страницах, привлек нас не только как блестящий профессионал своего дела, но и как тонкий интеллектуал, библиофил и даже, с недавних пор, актер.
«Швейцарский французский» против «литературного французского» | Le français suisse contre le français littéraire
Под давлением навязываемой литературной нормы французские диалекты в Романдской Швейцарии оказались в XX веке в непростом положении.
Миша Майский – в стиле барокко и рококо | Mischa Maisky - du baroque à rococo
8 декабря в женевском Виктория-холле состоится единственный концерт выдающегося виолончелиста нашего времени. В программе произведения Марчелло, Корелли, Гайдна, Бартока и «Вариации на тему рококо» П.И. Чайковского.
Растут расходы Красного Креста | Les dépenses du Croix Rouge augmentent
Международный комитет Красного Креста (МККК) призывает собрать 1,6 млрд франков (1,26 млрд евро) для осуществления гуманитарной миссии организации в 2015 году. Эта сумма станет самой крупной в истории МККК, который планирует в следующем году потратить на операции на Украине 47 млн франков.
Кто представляет постсоветское пространство в списке швейцарских богачей? | Qui représente l’espace postsoviétique dans la liste des Suisses les plus riches?
Новый номер экономического журнала Bilan, в котором представлен рейтинг 300 самых богатых швейцарцев, сегодня утром поступил в продажу.
Когда налоговые привилегии – не лучшее решение для богатых | Quand le régime privilégié n’est pas la meilleure solution pour les contribuables riches
В эти выходные швейцарцы решат на референдуме дальнейшую судьбу фиксированного налога, который предпочитают платить обосновавшиеся в Швейцарии богатые иностранцы. Однако в определенных случаях обычный режим налогообложения оказывается более привлекательным.
Каждый третий иностранец хотел бы работать в Швейцарии | Un de trois étrangers aimerait décrocher un emploi en Suisse
Страна оказалась на пятом месте «барометра» наиболее востребованных направлений среди иностранных специалистов, составленного сайтами по поиску работы jobs.ch и jobup.ch.
Отец швейцарского психоанализа | Fondateur de psychanalyse suisse
В начале XX века швейцарские ученые одними из первых заинтересовались психоанализом. Профессор Женевского университета, психолог Теодор Флурнуа одновременно с Зигмундом Фрейдом сформулировал понятие «бессознательного».
«Швейцария – это Федерер, шоколад и банки» | «La Suisse: Federer, chocolat, banques»
Накануне долгожданного финала Кубка Дэвиса в Лилле, на котором с 21 по 23 ноября встретятся швейцарские и французские теннисисты, внимание СМИ приковано к Роджеру Федереру.
Швейцарский поверенный Сержа Дассо | L’agent d’affaire suisse de Serge Dassault
Жерар Лима, бухгалтер Сержа Дассо, предположительно передал главе известного французского авиационного концерна Dassault Aviation 53 миллиона евро в период с 1995 по 2012 годы. Об этом сообщила газета Libération.
Йод – хорошо, а без АЭС – лучше | L’iode, c’est bien, mais sans centrales – encore mieux
Около миллиона швейцарских семей получили на прошлой неделе письмо, содержащее информацию о таблетках йода, которые следует принимать в случае ядерной катастрофы. Небольшая проблема: автором корреспонденции оказалось не уполномоченное на то учреждение.
А был ли Щелкунчик? | Y-a eu-t-il un Casse-Noisette ?
До 21 ноября на сцене женевского Большого театра можно посмотреть спектакль по мотивам балета Петра Ильича Чайковского в постановке Йероена Вербргуггена.
Азербайджан - привлекательный рынок для швейцарских компаний | Azerbaijan is an attractive market for the Swiss companies
11 и 13 ноября в Цюрихе и Женеве прошли азербайджано-швейцарские деловые конференции, организованные Объединенной торговой палатой Швейцария-СНГ и PASHA Bank.
Ученым на переднем крае науки – достойную зарплату | Pour un salaire digne aux scientifiques travaillant à la fine pointe de la recherche
Швейцарское правительство заинтересовалось зарплатами и социальными условиями ученых, направленных в ЦЕРН зарубежными институтами.
«Щелкунчик» – орехи колют все | Casse-Noisette, ou tout le monde casse des noix
С 13 по 21 ноября в программе Большого театра Женевы всемирная премьера – классический балет-феерия П.И. Чайковского в новой хореографии Йороена Вербруггена, рассказавшего Нашей Газете о своем видении спектакля.
Как сегодня пишется история России? | L'histoire de la Russie - comment s'écrit-elle aujourd'hui?

Второй день конференции, посвященной 50-летию Русского кружка при Женевском университете, был не менее насыщенным, чем первый, о котором мы рассказывали вчера. Литераторы и литературоведы уступили место представителям «смежных профессий» - историку и философу.

Откуда, куда и к кому идет русская литература? | D’où, où et vers qui la littérature russe va-t-elle ?
Этот сложный вопрос был в центре внимания российских и французских экспертов, выступивших на конференции, посвященной 50-летию Русского кружка при Женевском университете.
Исторический Steinway Оркестра Романдской Швейцарии ищет нового хозяина | Le Steinway historique de l'Orchestre de la Suisse Romande cherche un nouveau propriétaire
10 ноября в рамках эксклюзивного вечера в женевском Виктория-холле концертный рояль 1999 «года рождения» будет продан с торгов. Уникальная возможность приобрести уникальный инструмент.
Казахстан отчитался в ООН по правам человека | Kazakhstan presented at the UN its report on human rights
30-31 октября в рамках 20-й сессии Совета ООН по правам человекам казахстанская делегация представила доклад, предлагающий обзор проделанной работы и описывающий глобальные перспективы развития.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 97.01
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Любовь Киви-Минскер: «Везет тому, кто сам везет»
На прошлой неделе на базе Лозаннской федеральной политехнической школы (EPFL) прошла летняя школа для химиков, в работе которой приняли участие 14 молодых ученых из России. Руководила проектом директор группы Технологии Каталитических Реакторов, профессор EPFL, доктор наук, Любовь Киви-Минскер.
Азарий Плисецкий: «Балет – это диагноз»
На этой неделе в Лозанне начнутся спектакли Балета Бежара. Среди тех, кто «приложил к ним руку», замечательный хореограф и педагог Азарий Михайлович Плисецкий, с которым мы сегодня с огромным удовольствием знакомим наших читателей.