Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
«Первые гомосексуалы: появление новых идентичностей (1869–1939)»
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Les premiers homosexuels : la naissance de nouvelles identités (1869–1939)
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
The First Homosexuals: The Birth of New Identities, 1869–1939
Книжная полка

Шарль Левински: «Андерсен». Издательство «Алетейя», Санкт-Петербург, 2017

Роман швейцарского писателя стал доступен русскоязычному читателю в переводе Татьяны Набатниковой.

Немецкий офицер, хладнокровный дознаватель Гестапо, манипулирующий людьми и умело дрессирующий овчарок, к моменту поражения Германии в войне решает скрыться от преследования под чужим именем и под чужой историей. Чтобы ничем себя не выдать, загоняет свой прежний опыт в самые дальние уголки памяти. И когда его душа после смерти была подвергнута переформатированию наподобие жесткого диска – для повторного использования – уцелевшая память досталась новому эмбриону.

Эта душа, полна нечеловеческого знания о мире и людях, оказывается в заточении – сперва в утробе новой матери, потом в теле беспомощного младенца, и так до двенадцатилетнего возраста, когда Йонас (да, тот библейский Иона из чрева кита) убегает со своей овчаркой из родительского дома на поиск той стертой послевоенной истории, той тайной биографии простого человека Андерсена, который оказался тоже далеко не прост.

Шарль Левински – признанный швейцарский классик, драматург и киносценарист, автор нескольких романов, известных во всем мире. Он часто дает своим романам названия по фамилии главного героя – Мельниц, Геррон, теперь Андерсен. Но были еще «Иванов день», «Десять и одна ночь» и другие романы, неизменно популярные у читателя и кинозрителя.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 95.33
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Поезда направляются в Готардский туннель!
Пассажиры, пересекающие Сен-Готард по четвергам и пятницам, отныне имеют хорошие шансы сэкономить в пути около получаса по сравнению с указанным в расписании временем. Очередная фаза испытаний нового туннеля стартовала на прошлой неделе.
Андрей Лешуков: «У России огромный культурный потенциал»

Профессиональный дипломат, атташе российского представительства при Всемирной торговой организации в Женеве в свободное от работы время пишет музыку, выступает с концертами, причем на очень престижных площадках. Как ему это удается?