Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Музыкальные стихии – с Балтийского моря к швейцарским озерам
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Éléments musicaux : de la mer Baltique aux lacs suisses
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
https://rusaccent.ch/en/blogpost/musical-elements-baltic-sea-swiss-lakes

Статьи по тегу: #ограничение иммиграции в швейцарию

Швейцария прикрывает двери перед болгарскими и румынскими рабочими | La Suisse un peu referme la porte devant les travailleurs bulgares et roumains
Федеральный совет активировал «защитную оговорку», предусмотренную Соглашением о свободном перемещении граждан, расторжения которого требуют некоторые политические партии. Эффективное средство для управления миграцией или еще одно доказательство его провала?
НПШ и ННШ предлагают ограничить свободную иммиграцию | L’UDC et l'ASIN proposent de restreindre la libre immigration
Народная партия Швейцарии (НПШ) и движение «За независимую и нейтральную Швейцарию» (ННШ) объединили свои усилия в работе над новой «инициативой об ограничении». Ее основная задача – расторжение Соглашения о свободном перемещении граждан.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 93.5
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
В Люцерн, по следам Толстого
Сегодня в городе, увековеченном великим русским писателем, открылся XI Всемирный конгресс русскоязычной прессы. В его работе принимает участие редактор «Нашей газеты».
Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.