Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Арабелла" Рихарда Штрауса в Оперном театре Цюриха
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Arabella" de Richard Strauss à l'Opernhaus Zürich
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Arabella" by Richard Strauss in Opernhaus Zürich

Пожирателей мяса изгонят из ресторанов в подсобки

«Есть мясо - нецивилизованно и антигуманно, противоречит христианским ценностям, а зрелище это может плохо повлиять на чувствительных людей. Нужно защитить детей и подростков до 18 лет и вегетарианцев от вида и от запаха поедаемого мяса», - с таким призывом выступил швейцарский защитник животных Карл Зоннтал из Берна.

Он предложил направить всем рестораторам открытое письмо с требованием выделить для мясоедов в ресторанах специальные зоны, как для курильщиков.  По его мнению, целью Швейцарии должно стать уменьшение потребления мяса, а в идеале - превращение страны в вегетарианское сообщество, - поделился он в интервью газете Die  Südostschweiz.

Эти хищные намерения некоторых активистов вегетарианства удивляют остальных. Так и президент Швейцарской вегетарианской ассоциации Ренато Пихлер высказался более конструктивно: «Важнее, чтобы рестораны могли предложить, наконец-то, разнообразный и качественный ассортимент вегетарианских блюд».

Швейцарская ассоциация защиты животных тоже не спешит атаковать людей. Как сказал ее пресс-секретарь Марк Ризи, инициативу Карла Зоннатала он находит «контр-продуктивной», так как «гораздо важнее, к примеру, чтобы повара включали в меню блюда из мяса животных, содержавшихся в хороших условиях, и чтобы производители мяса ставили подтверждающую это отметку».

Приятного аппетита! 
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.22
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.

Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.