Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Роден по Рильке
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Rodin selon Rilke
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Rodin according to Rilke
Событие

Встреча с Андре Марковичем

Женевский книжный магазин Le Rameau d'or, специализирующийся на русской и восточноевропейской литературе, и издательство Actes Sud приглашают всех любителей словесности на очень интересную встречу.

На этот раз в гостях у книголюбов будет Андре Маркович, один из наиболее заметных сегодня литературных переводчиков с русского языка. За его плечами - переводы Достоевского, Пушкина, Горького... В последние годы швейцарская театральная публика смогла оценить его мастерство благодаря постановкам "Самоубийцы" Николая Эрдмана в лозаннском театре Vidy и "Дяди Вани" Чехова в женевском Théâtre de Carouge.

На этот раз Андре Маркович он представит свои последние работы: "Мой Пушкин" Марины Цветаевой и "Пиковая дама" Пушкина.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 96.85
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

«Шоколадная карта» Швейцарии
В нашей статье предлагаем читателям несколько адресов в разных кантонах страны, где мастера шоколадного искусства всегда готовы порадовать посетителей чем-то новеньким.
История швейцарского франка в лицах
Как удалось швейцарскому франку с достоинством выйти из всех мировых финансовых передряг последних столетий, только не уронив своего федеративного достоинства, но и взойдя на вершину банковского престижа? Рассказ заведующего архивом Национального банка Швейцарии.