Андреас Штрелер: Baselworld в ожидании новой сенсации? | Andreas Strehler: Baselworld waiting for a new sebsation?

<p>Андреас Штрелер в рабочей обстановке (© Coopzeitung)</p>

Швейцария  для рядового человека – это символ пунктуальности, надежности, богатства. Такой имидж страны во многом обязан выставкам уровня Baselworld. Это ежегодное шоу относится к числу тех, где не определяются новые стандарты часовой индустрии, но и вырисовываются  новые горизонты в развитии технической мысли,  формируются эстетические каноны дизайна предметов роскоши. Именно поэтому работы Андреаса Штрелера, новатора и визионера часового дела, неизменно оказываются в центре внимания посетителей этой выставки. Можно быть уверенными, что и последнее его творение, которое в течение ближайшей недели можно будет увидеть своими глазами, не станет исключением.

Андреас Штрелер с детства восхищался  измерителями времени и открыл в себе особенный талант. После окончания  обучения часовому мастерству он работал у Renaud et Papiher вместе с такими известными часовщиками, как Роберт Гройбель, Штефан Форси и Гулио Папи. С 1995 года Штрелер вместе с двенадцатью своими коллегами, трудящимися в принадлежащей ему компании Uhrteil AG, расположенной в местечке Сирнах, в кантоне Тургау,  проектирует и изобретает  часы, стоимость которых сопоставима с ценой Порше Панамерa 4 – то есть от 150 тыс. франков и выше.

Работы этого независимого часовщика (одного из последних могикан даже в Швейцарии) отличаются оригинальностью технических решений, свежестью дизайнерских идей и виртуозностью их воплощения. При этом они, как и любое произведение искусства, единственные в своем роде, абсолютно «штучный  товар».
Широкая известность пришла к мастеру в 1999 году после разработки  карманных часов «Zwei» (два) с   переключением указателя с часы/минуты на месяц/число. Но подлинный триумф  Штрелеру принесли часы «Papillon» (Бабочка),  ставшие главной сенсацией выставки «Baselworld 2007». Изюминка этих часов в том, что у них нет циферблата, а главное их украшение в том, что обычно скрыто за ним: часовой механизм с его винтиками, колесиками и шестеренками, схваченными большим резным мостом в форме бабочки.

Безусловно, такой необычный и даже парадоксальный дизайнерский ход мог

"Бабочка" Андреаса Штрелера
прийти в голову лишь тому, для кого часы – это не просто инструмент для отсчета секунд, часов и дней, а некое подобие скульптуры, произведение искусства. Штрелера же прежде всего воодушевляет внутренняя часть часов с ее сотнями деталей. Его завораживает красота механического часового механизма, которая в большинстве хронометров скрыта от взоров под циферблатом.
Но многие могут спросить: «К чему такие часы, где нет часовых и минутных стрелок, которые не показывают время?» Сам Штрелер на это смотрит философски: часы для него есть приглашение к неспешному созерцанию и размышлению как некий противовес высоким скоростям и стремительности современной жизни.

Действительно, рассматривать этот «бабочкообразный» мост, как и механизм из 150 деталей, можно бесконечно, любуясь идеальными линиями и филигранной работой мастера. В пику традиционалистам,  Штрелер своей «Бабочкой» не только опроверг расхожее мнение о том, что часы – предмет сугубо утилитарный. Он  выявил эстетическое начало в потоке времени, возведя его до философского осмысления.

Впрочем, Штрелер все же пошел на маленький компромисс и поместил на шестеренках крохотные цифры, которые показывают время. Однако, цифры удается обнаружить лишь при очень  внимательном рассмотрении. Естественно, для таких часов необходим особый браслет. Мастер подобрал  его из кожи лосося: «Я искал благородный материал, с натуральной  текстурой и все же элегантный».

Посетители  выставки  «Baselworld 2012» увидят новое творение  Штрелера - часы «Кокон». Их идея, как техническая, так и эстетическая до показа содержатся в строжайшей тайне. Помимо названия своего нового произведения, Штрелер интригующе сообщил лишь следующее: «У них будет циферблат в противоположность «Бабочке». Фотографий «Кокона» нет пока даже на личном сайте Штрелера, который, кстати, существует и в русском варианте, правда, с ошибками. Но этот факт не может не означать, что русскоязычная клиентура ему не чужда…

От редакции: Подробную информацию о выставке можно найти на ее сайте - и тоже по-русски. А мы к этой теме еще вернемся.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.83
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle l’exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Когда рост преступности опережает рост средств борьбы с ней

На наших глазах Швейцария утрачивает репутацию не только нейтральной страны, но и страны безопасной, что не может не отразиться на ее привлекательности. Терроризм, организованная преступность, киберпреступность, радикализация: угрозы, нависающие над Швейцарией, никогда не были столь серьезными.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

Artices les plus lus

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle l’exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.