Швейцарских фанатов посадят на воду | Swiss Fans Will Drink Only Water

Болельщиков лишили пива (© Keystone)

Борьба с насилием и пьянством на трибунах получила свое продолжение. Поскольку перемирия достигнуть не удалось, то власти решили пойти на жесткие меры. Любители футбола и хоккея пребывают в полном недоумении, обвиняя полицию в неправомерном ограничении прав и посягательстве на свободу личности.

Вводимые правила все же не так строги, как предлагалось ранее. Все матчи сезона будут заранее разделены на красные, желтые и зеленые – три категории по степени потенциальной опасности и вероятности столкновений между болельщиками играющих команд. Каждый клуб и руководство стадиона должны будут заранее подавать заявки на проведение шествий до игры.

Строгость санкций зависит от того, к какой категории отнесен матч. Естественно, почти все игры высшей лиги будут отмечены красным. Это означает автоматический запрет на продажу и потребление алкоголя на стадионе и на прилегающей территории в радиусе одного километра. На трибуны не пропустят даже тех, кто придет в состоянии легкого и среднего опьянения.

Заметно ужесточится контроль. На входе установят специальные камеры, которые будут фиксировать каждого зрителя. Эта предосторожность нужна для того, чтобы не пропустить ни одного из 2000 человек, попавших в черный список. Все они неоднократно замечались в подстрекательстве к дракам и сами часто попадались в руки полиции.

Болельщики, передвигающиеся группой, а также те, кто пожелает разместиться в одном из традиционных секторов, где собираются фанаты, поддерживающие одну из двух команд, обязаны купить комбинированный билет. В него входит не только плата за вход, но и проезд на специально выделенном транспорте до места проведения игры. Эта мера нужна для того, чтобы фанаты двух соперничающих клубов не пересеклись до матча и не устроили погрома.

Столь серьезные ограничения совершенно оправданы, считают в правительстве, напоминая о недавно завершившемся деле о заключении под стражу фаната футбольного клуба Zurich, покалечившего другого болельщика. Молодой человек 27 лет ввязался в драку с 33-летним мужчиной. Последний навсегда стал инвалидом после того, как неудачно упал на землю, сильно ударившись головой об асфальт. Виновник потасовки был приговорен к четырем годам лишения свободы.

Наконец, последнее и самое спорное решение затрагивает клубы. Каждый кантон должен самостоятельно решить, подписывать ли соглашение, разработанное полицией. Предлагается обязать клубы нести материальную ответственность за своих болельщиков и полностью взять на себя расходы по обеспечению безопасности прилежащих территорий. На сегодняшний день соглашение приняли только в двух кантонах – Санкт-Галлене и Аппенцелле-внутреннем.

Крупные города, где проходит большая часть самых важных матчей, пока не определились с позицией. Валезанская полиция, например, считает, что решение проблемы в меньшей мере зависит от запрета на алкоголь. «Настоящие хулиганы всегда стараются оставаться трезвыми, потому что только так они могут провоцировать других болельщиков, легко выходить невредимыми из потасовок и быстро скрываться от полиции, - заявил Жан-Мари Борне, глава службы по связям с общественностью. – Для изменения ситуации необходимо внести поправки в уголовный кодекс. Действующие законы слишком мягки и требуют пересмотра». Если и эта позиция будет принята, то в ближайшее время поход на футбол станет настолько спокойным времяпровождением, что его можно будет легко сравнивать с прогулкой по зоопарку.

После запрета на алкоголь болельщики должны вести себя спокойнее, считают власти (© Keystone)
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.51
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Один Михаил Плетнев и 48 прелюдий

21 ноября ассоциация Аvetis приглашает на сольный концерт выдающегося российского музыканта, включившего в программу две глыбы пианистического репертуара.

Artices les plus lus

Каковы швейцарцы в быту?

Новое исследование Ikea позволяет заглянуть в швейцарские дома и узнать, как живет и что готовит Швейцария.

Экспаты покидают Швейцарию?

Швейцарский рынок труда теряет свою привлекательность среди иностранных специалистов, особенно среди тех, кто работает в финансовом секторе.