Тысячи швейцарцев застряли за границей из-за коронавируса | Des milliers de Suisses sont coinсés à l'étranger à cause du coronavirus

(© pixabay.com)

По данным Международной ассоциации воздушного транспорта (IATA), разные авиакомпании отменили на период до 30 июня 2020 года более 400 тыс. авиарейсов. Несмотря на это, Берн, в отличие от французского правительства, не планирует помогать всем без исключения швейцарцам вернуться домой. Согласно ст. 5 закона о швейцарцах за рубежом (LSEtr), каждый, кто совершает поездку за границу, лично отвечает за свои действия, подчеркивается на сайте МИД. Из этого следует, что в кризисной ситуации путешественники должны самостоятельно следить за новостями, читая газеты, публикации местных органов власти и т.д. Кроме того, швейцарцам предстоит, при необходимости, лично забронировать номер в отеле, изменить даты резервирования или найти способ возвращения на родину при поддержке авиакомпании, туроператора или страховой компании, в которой они оформили полис на время поездки. Сегодня многие швейцарцы находятся в Египте, Испании, Колумбии, Перу, Тунисе, США, Косово, Украине и других странах. Газета Blick приводит слова представителя МИД Швейцарии о том, что таких путешественников как минимум 15 тыс.

МИД советует гражданам Конфедерации поскорее вернуться в Швейцарию, подчеркивая, что из-за промедления они рискуют остаться за границей на неопределенное время. «Застрявшие» в других государствах швейцарцы могут рассчитывать на помощь родины, только если выяснится, что у них нет никакой возможности самостоятельно добраться домой. Всем находящимся за рубежом гражданам рекомендуется установить приложение Travel Admin, в котором публикуется полезная информация.

Сегодня швейцарские туроператоры помогают путешественникам, предлагая авиарейсы для возвращения в Конфедерацию. Газета 24heures приводит слова представителя компании Hotelplan Suisse Бьянки Гавейлер о том, что «несколько сот наших клиентов» все еще находятся за рубежом. Представитель фирмы TUI рассказал, что при отмене или задержке рейсов компания ищет варианты размещения.

По словам представителя швейцарской федерации турагентств (FSV) Вальтера Кунца, если речь идет о турпутевке, то агентство обязано помогать путешественнику с логистикой, но не материально. Страховые компании также не возмещают дополнительные расходы, поскольку пандемия не входит в страховое покрытие. Интересно, что не все спешат вернуться на родину: многие швейцарские пенсионеры предпочитают оставаться в экзотических уголках планеты.

Возвращаясь к Украине, добавим, что на сайте МИД опубликовано коммюнике с разъяснением условий оказания медицинской помощи иностранцам в случаях, связанных с COVID-19: «Иностранцы и лица без гражданства, временно проживающие на территории Украины, могут получить медицинскую помощь на платной основе, если иное не предусмотрено международными договорами или законами Украины. Соответственно, иностранные граждане, находящиеся на территории Украины, обязаны иметь полис медицинского страхования для получения медицинской помощи и/или заключить договор с учреждениями здравоохранения».

По информации, опубликованной на портале правительства Украины в 11:50 19 марта, в стране зафиксировано 16 случаев COVID-19, два пациента скончались. В Киеве из-за закрытия метро и ограничения работы общественного транспорта на остановках образуются огромные очереди. Мэр Киева Виталий Кличко рассказал в интервью РБК-Украина, что в городе более 600 тыс. человек старше 60 лет, это наиболее уязвимая перед коронавирусной инфекцией группа населения.

Отметим, что до 2 апреля включительно Украина запретила иностранным гражданам въезд на ее территорию, эта мера не касается обладателей вида на жительство и сотрудников дипломатических представительств. 12 марта транзитом через Киев в Конфедерацию вернулись четверо швейцарцев, прервавших свое путешествие на круизном лайнере «Grand Princess». Судно находилось недалеко от Сан-Франциско, авиарейс в Европу организовали власти США. Швейцарцы, пребывающие на родине Тараса Шевченко в настоящее время, оказались в незавидной ситуации, так как на период с 17 марта по 3 апреля Украина остановила регулярное пассажирское сообщение с остальным миром, в результате территорию страны нельзя покинуть рейсовым самолетом, поездом или автобусом. Посольство Швейцарии в Киеве поддерживает связь с находящимися в стране швейцарцами и местными органами власти с целью определить, в какой мере Конфедерация может оказать помощь своим гражданам. Телефон посольства: +380 44 281 61 28, горячая линия DFAE: +41 800 247 365/+41 58 465 33 33.

Все материалы о Covid-19 вы найдете в нашем досье.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Artices les plus lus

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.