К швейцарцам возвращается прагматизм | La Suisse au lendemain des votations – et maintenant ?

Манифестация осуждения результатов голосования в Цюрихе (© Keystone)

Первая ночь после землетрясения прошла относительно спокойно: манифестации осуждения итогов голосования, прошедшие в нескольких городах, обошлись без жертв. К слову сказать, женевские витрины уже перебили вчера особо рьяные противники глобализации.

Однако это только начало. Швейцария рискнула нарушить правила игры в политическую корректность. Население рискнула открыто выразить страх, который многие потихоньку испытывают, но вслух порицают как нелепый и необоснованный. По плечу ли ей этот challenge?

Уже раздаются голоса, предупреждающие о возможных экономических последствиях для Конфедерации. Несмотря на то, что правительства мусульманских стран вчера не выразили никакой официальной позиции, на нескольких сайтах уже появились призывы к мусульманам забрать свои деньги из швейцарских банков и бойкотировать швейцарскую продукцию. На сайте Tribune de Genève опубликовано предупреждение директора Швейцарского Союза предпринимателей Томаса Даума: «Отношения, представляющие важные рынки экспорта, находятся  в опасности. Возможный бойкот может привести к потере рабочих мест в Швейцарии». Ему вторит и директор романдского отделения economiesuisse Кристина Гаггини: «Вспомните, в свое время одна карикатура на пророка Мохаммеда стоила Дании более миллиарда франков убытка».

Конечно, бойкот стал бы серьезным ударом для Швейцарии, чей экспорт в мусульманские страны исчисляется в миллиардах и составляет 5% всей внешней торговли страны. В 2007 года  он составил 2,5 млрд. франков в Турции, 1,9 млрд – в ОАЭ, 1,5 млрд – в Саудовской Аравии.

Позиция швейцарских промышленников теперь такова: надейся на лучшее, но готовься к худшему.

Значит ли это, что еще один страх – перед экономическими санкциями – окажется сильнее, чем боязнь исламских фундаменталистов? Окажется ли вчерашнее эмоциональное голосование минутным затмением, после которого прагматизм вновь возьмет верх? Пойдет ли Швейцария на попятный?

Конечно, об этом еще рано говорить, но президент Торгово-промышленной палаты кантона Во Бернар Руэгер, находящийся сейчас  в деловой поездке в Малайзии, уже сообщил, что собирается «извиниться за Швейцарию».  

«До сих пор Швейцария создавала впечатление страны, уважающей религии. Теперь придется объяснять результаты голосования нашим зарубежным коллегам», сожалеет директор Swisslearning, организации, пропагандирующей прелести швейцарского образования за рубежом, Кристоф Клива. «В январе я еду в Саудовскую Аравию, где буду объяснять, что Швейцария все та же».

Похожая реакция и со стороны Швейцарского туристического бюро, которое собирается связаться со своими представителями в Персидском заливе, регионе, «поставляющем» в Гельвецию 2% об общего числа туристов. «Этот рынок сейчас бурно развивается, возможно, мы должны разработать особую коммуникационную стратегию», говорит спикер этой организации Вероника Канель. «Последствия для туризма можно будет оценить только в 2010 году. Надеюсь, до тех пор Федеральный совет сможет объяснить за рубежом, что запрет строительства минаретов ничего не меняет в практике ислама в Швейцарии».

Посмотрим, как правительство Швейцарии будет выходить из этой новой затруднительной ситуации. Мы будем внимательно следить за развитием событий.

Всю информацию о вчерашнем голосовании читайте в нашем досье "Голосование в Швейцарии 29 ноября"

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Artices les plus lus

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.