Оливковое масло не экстра-класса | Huile d’olive pas si «extra vierge»

Не все масло одинаково полезно... Фото: Steve Buissinne, Pixabay

Оливковое масло первого холодного отжима, имеющее маркировку «Extra Virgin», принято считать лучшим. Оно имеет насыщенный вкус и зеленовато-золотистый оттенок и, как правило, стоит на порядок дороже масел «Virgin olive oil», «Pure olive oil» или «Olive oil». Однако в реальности слова «Extra Virgin» на этикетке далеко не всегда являются гарантией высочайшего качества. К такому выводу пришла находящаяcя в Люцерне некоммерческая организация International Olive Foundation (IOF), которая осуществила «контрольную закупку» в швейцарских розничных сетях и провела контроль качества 183 бутылок масла категории «Extra Virgin». Тестирование образцов было поручено сертифицированным лабораториям, а дегустацию провели признанные эксперты по оливковому маслу.

Выяснилось, что только 39 (21%) из 183 масел имеют право называться «Extra Virgin», а почти 80% масел не соответствуют заявленной категории. 55% проверенных образцов должны иметь маркировку «Virgin», обозначающую оливковое масло более низкого качества – это, тем не менее, хорошее натуральное масло, кислотность которого составляет около 2 %, а не 0,8%, как у «Extra Virgin».

Эксперты определили, что примерно четверть образцов, заявленных как «Extra Virgin», на самом деле относятся к категории «Lampante», т.е. к ламповым маслам, которые вообще нельзя употреблять в пищу.

Два продукта были смешаны с подсолнечным маслом, возможно, по той причине, что резервуар для хранения был плохо очищен и в нем остались следы подсолнечного масла.

Любопытно, что ни высокая цена, ни значок «био» не гарантируют того, что купленное масло будет хорошего качества. Так, немало дорогих масел по цене более 30 франков за литр не прошли тест, при этом некоторые марки масла по цене около 10 франков за литр соответствуют всем требованиям.

Не является гарантией и место покупки оливкового масла. Так, всего 17 из 56 масел категории «Extra Virgin», продаваемых в сети Globus, отвечают заявленному стандарту, уточняет Luzerner Zeitung. Похожая ситуация сложилась в Manor, Coop и Migros.

Представительница Globus отметила в комментарии Luzerner Zeitung, что, ознакомившись с результатами исследования, компания приняла решение снять один вид масла с продажи. Globus свяжется с поставщиками, проверит результаты тестов и примет соответствующие меры.

В Manor подчеркнули, что при закупках компания полагается на исследования признанных лабораторий, и выразили сожаление по поводу того, что некоторые из оливковых масел не прошли тесты, что, возможно, связано, с условиями хранения.

В Migros отметили, что каждая партия проходит химические испытания в лаборатории. Coop также регулярно проводит анализы оливкового масла.

Добавим, что при выборе оливкового масла эксперты советуют обращать внимание на несколько моментов. Прежде всего, продегустируйте масло, если есть такая возможность. Помните, что для производства одного литра масла «Extra Virgin» требуется 10 кг качественных оливок. Учитывая затраты на переработку, упаковку и транспортировку, становится очевидным, что высококачественное масло вряд ли может стоить менее 10 франков за литр. Покупайте масло текущего урожая: в отличие от коньяка, оливковое масло не становится лучше со временем, а портится. Отдавайте предпочтение маслам, произведенным в одной стране, а не смесям оливковых масел из нескольких стран. Выбирайте затемненные непрозрачные бутылки, так как масло теряет качество на свету, и храните его в прохладном темном месте.

С полным исследованием можно ознакомиться по ссылке (PDF). Список проверенных масел с указанием магазинов, где они были приобретены, и результатов тестирования вы найдете в конце документа, начиная со страницы 86.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 104.95
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 6866
Говорите ли вы на Apertus?

Ведущие швейцарские вузы EPFL и EPFZ мобилизовали 150 инженеров и профессоров и использовали ресурсы суперкомпьютера Alps для создания суверенной языковой модели, лежащей в основе услуг ИИ. У Apertus глобальные амбиции, и в скором времени его сможет опробовать каждый.

Всего просмотров: 2259
Дизайн как объединяющая сила

С 4 по 14 сентября в городе на Лиммате пройдет ставший уже традиционным фестиваль дизайна Zurich Design Weeks. В программе – выставки, экскурсии, инсталляции и мастер-классы для всех, кто интересуется дизайном.

Всего просмотров: 2232

Artices les plus lus

Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 437

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 480