В кантоне Ури разыскивается наследник | On recherche l’héritier dans le canton d’Uri

Карл Геслер служил каноником в люцернской церкви святого Леодегара (myswitzerland.com)

История в Швейцария не имеет временных ограничений – договорившись однажды следовать одним правилам и одним обычаям, швейцарцы подчас готовы придерживаться таковых до скончания времен. Мы уже рассказывали историю фермеров из деревни Шенис, которые должны были еще с 1357 года выделять церковному приходу коммуны Нефельс по 70 франков в год на неугасимую лампаду.

Подобная история тянется и в городке Зеелисберг, власти которого вот уже более ста пятидесяти лет безуспешно пытаются отыскать наследников своего гражданина.

Имя ушедшего в небытие – Карл Гислер, он родился 10 февраля 1776 года в коммуне Зеелисберг, умер в возрасте восьмидесяти семи лет. Карл многие десятилетия проработал каноником в церкви святого Леодегара в Люцерне, пишет газета Zentralschweiz am Sonntag. Свои сбережения – тысячу люцернских гульденов – он оставил сиротам Зеелисберга, а также потомкам своего брата. Со временем гульдены были конвертированы в швейцарские франки, и сумма – которая сегодня составляет 70 300 франков c учетом процентных начислений – хранится на счете в кантональном банке кантона Ури.

Мэр коммуны Карл Гусер отметил по поводу столь курьезного положения дел: «Не имея возможности распоряжаться этими деньгами, мы ищем наследников».

Последним, если таковые имеются, придется поторопиться: если они не заявят о своих правах до конца этого года, деньги будут перечислены в фонд помощи бедным церковного прихода коммуны Зеелисберг.

Терпение и настойчивость должностных лиц коммуны достойны восхищения. За полтора столетия сменилось не одно поколение чиновников, а деньги еще нетронуты. И это при том, что никаких следов возможных потомков Карла Гислера не было найдено, сообщает газета.

Среди многовековых традиций швейцарцев – ежегодное купание в Рейне (lebendigetraditionen.ch)
Такая щепетильность в деле одного человека заставляет вспомнить слово «традиция». О том, что швейцарцы свято чтят свои обычаи и традиции, будь то производство часов или хранение банковской тайны (хоть в последнее время эта крепость и пошатнулась под ударами новых обстоятельств), хорошо известно.

А какими еще традициями славятся конфедераты?

Согласно Федеральному управлению культуры, которое составило «Список  живых традиций», в Швейцарии до сих пор широко практикуются сто шестьдесят семь обычаев. Несколько слов о самых причудливых.

Во франко- и италоязычных, а также частично в немецкоязычных кантонах до наших дней сохранилась традиция исцелять недуги с помощью молитвы. Врачеватель при этом не касается больного, ему даже нет необходимости иметь непосредственный контакт с пациентом. Такой обычай берет свое начало во тьме веков, даже тысячелетий, и ему, как видно, нипочем прогресс техники и медицины. Такие мастера способны избавить, например, от ожогов, бородавок, ангины и головной боли, а еще от некоторых психологических расстройств. В швейцарских семьях и в больницах в упомянутых кантонах можно увидеть списки телефонов тех, кто занимается таким облегчением страданий, при этом они не ищут ни славы, ни денег, остаются в тени и одновременно открыты для всех, кто чувствует необходимость попросить их о помощи.

А как вам массовое купание в Рейне? В Базеле городском уже
«Серенада с оладьями» - в первое воскресенье Великого поста на улицах Цуга исполняются песни в честь молодоженов (lebendigetraditionen.ch)
несколько веков живет эта традиция. В XV веке монахини монастыря Клингенталь шокировали общественную мораль, купаясь на виду прохожих в жаркие летние дни.

В XIX веке купаться в реке запретили, что стало стимулом для постройки купален. Эти сооружения завоевали такую популярность, что две из сооруженных в то время функционируют до сих пор. С 1930-х годов открытые купания в Рейне не возбраняются, и сегодня сотни горожан плещутся в летние дни в водах великой реки. Ежегодно более тысячи пловцов участвуют в «Купании в Рейне», мероприятии, которое организует базельское отделение Швейцарской организации спасателей. К чести некоторых базельцев нужно сказать, что они купаются ежедневно, не обращая внимания на сезон.

Говоря о традициях Швейцарии, нельзя не упомянуть альпийские рожки, длина которых превышает человеческий рост и которые издают благодаря мастерству своих хозяев характерные звуки. Свою форму инструмент берет от растущей на склоне гор сосны с изогнутым стволом.

Также на просторах альпийской республики живут такие традиции, как ежегодный марш 1 марта в честь невшательской революции, ночные пения в центре города Цуга в первое воскресенье Великого поста в честь молодоженов или женатых пар и многие другие, с которыми можно познакомиться на специальном сайте.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.51
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Один Михаил Плетнев и 48 прелюдий

21 ноября ассоциация Аvetis приглашает на сольный концерт выдающегося российского музыканта, включившего в программу две глыбы пианистического репертуара.

Artices les plus lus

И снова к вопросу о натурализации

Что думает Федеральный совет об инициативе по упрощению процедуры получения гражданства? Почему уровень натурализации среди иностранцев второго поколения остается низким? И существует ли единый порядок проведения собеседований на натурализацию?

Ох, эти швейцарские озера!

Серия «Швейцарские озера» от Swissmint, состоящая из четырех монет, посвящена разнообразию швейцарских водоемов. На первых двух монетах из серебра, выпущенных 30 октября 2025 года, изображены озера Маджоре и Лугано в кантоне Тичино. Продолжение следует.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.