Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Джонатан Нотт и "дети"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Jonathan Nott et les "enfants"
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Jonathan Nott and the "children"

Ученые из Цюриха «подковали» бактерию | Découverte scientifique à Zurich

Называется новый микроробот не очень поэтично – «Искусственный Бактериальный Жгутик», внешне он и вправду напоминает жгутик, при помощи которого бактерии перемещаются в пространстве. Люди, далекие от науки, могли бы сказать, что он похож на обыкновенный штопор. Самое поразительное в творении цюрихских ученых – это его размер, он составляет от 25 до 60 микрон, для сравнения, толщина человеческого волоса – 100 микрон. Для движения устройство использует энергию внешнего магнитного поля. Штопорообразная форма необходима роботу, чтобы «вбуравливаться» в кровь и другие физиологические жидкости, которые при его габаритах оказываются вязкими, как патока.


Построили чудо-робот в лаборатории робототехники Цюрихского Технологического Института, которой руководит профессор Брэдли Нельсон. Профессор Нельсон говорит, что работы над этим проектом пока находятся на стадии фундаментальных исследований, но уже можно представить себе область практического применения устройства. «Искусственный Бактериальный Жгутик» способен проникать в самые труднодоступные части человеческого организма, доставлять туда лекарства, с его помощью можно манипулировать отдельными клетками и бактериями – поддерживать нужные и избавляться от ненужных.


Два года назад лаборатория профессора Нельсона завоевала RoboCup – самую престижную мировую награду в области робототехники.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.76
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Теннисист Станислас Вавринка бросил жену и дочь
Швейцарская общественность в недоумении: сам 25-летний спортсмен объясняет свое решение тем, что хочет сконцентроваться на спортивной карьере, для продолжения которой ему осталось максимум пять лет…
Грин, переводчик с неизвестного

Накануне летних каникул лозаннское издательство Noir sur Blanc выпустило, в рамках проекта «Библиотека Димитрия», обновленный перевод рассказа Александра Грина «Крысолов». Это дает нам повод познакомить читателей с эссе Дмитрия Быкова, посвященного прекрасному малоизвестному писателю. Написанный девять лет назад текст нисколько не потерял актуальности.