Французские парашютисты спрыгнут в Рыбинске | Parachutistes français dans le ciel de Rybinsk

Жан-Клод Санчез в репортаже телеканала Рыбинска

Мы уже немало писали о туристических возможностях Швейцарии. Рассказывали и о швейцарских фирмах и энтузиастах, предлагающих для своих соотечественников оригинальные способы открыть для себя Россию: на самолете МиГ через стратосферу, на автомобиле по федеральной трассе от Читы до Хабаровска, или на велосипеде в рамках кругосветного путешествия.

Неожиданный герой зашел в редакцию Нашей Газеты.ch дождливым утром: он нашел способ, по которому европейские профессионалы неба могут получить российский спортивный разряд по парашютному спорту - очень, по его мнению, престижный документ.

"Антонов" поднимет парашютистов в небо для прыжка
Жан-Клод Санчез: В юности я мечтал связать свою жизнь с армией, и парашютные войска привлекали меня очень сильно. Служил 5 лет, был парашютистом в 1970-х годах во Франции и в Чаде. Дальнейшие события сложились так, что из армии я ушел, однако страсть к небу осталась.

С 1982 года я возглавляю  Национальный союз парашютистов Франции, штаб-квартира которого находится в Верхней Савойе. В него входит 11 тысяч человек, парашютистов всех поколений. Также я издаю газету, которая выходит 4 раза в год и распространяется среди членов Союза. Наш французский Союз - часть Европейского союза парашютистов, объединяющего также Германию, Австрию, Венгрию, Италию, Испанию, Великобританию, Голландию, Грецию и Кипр.

В обычной, «земной», а не парашютной действительности я живу и работаю в Женеве. Возглавляю здесь собственную компанию, которая оказывает охранные и детективные услуги. А о существовании Нашей Газеты мне рассказали в Консульстве России в Женеве.

Наша Газета.ch: Ваша недавняя поездка в Россию была связана именно с поиском новых возможностей для членов Национального союза парашютистов Франции.

Первый контакт был с заместителем военного атташе в посольстве России во Франции полковником Денисом Королевым. Идея его заинтересовала, и он представил меня своему коллеге, полковнику Вадиму Маягину, бывшему летчику-истребителю, сегодня также сотруднику российского посольства во Франции. Именно этот человек направил меня в Рыбинск, где находится старейший в России спортивно-авиационный клуб. Там я провел 4 дня в октябре.

Директор аэроклуба Евгений Терехов вместе со своими коллегами встретили меня замечательно. Приятно порадовали их открытость и готовность помочь. К моему большому удивлению, практически на все мои просьбы рыбинские коллеги отвечали «Да». А можно сделать так? – Да. А так? - Да. Слова «нет» словно бы не было в русском языке. Меня пообещали встретить в Москве, и мне было очень неловко признаваться, что мой самолет прилетает в 3 часа утра. «Ну и замечательно, значит, без пробок доедем», - отозвался глава рыбинского клуба. И когда дело дошло до обсуждения организационных и технических деталей, российская сторона тоже всегда шла навстречу моим идеям, за что я очень признателен.

А в первый день по приезду я даже попал в репортаж рыбинского телеканала.

Какого рода туристические поездки в Россию Вы намерены организовывать и для кого?

Здесь научат складывать парашют по-русски
Обмены планируются по двум направлениям. Первое – парашютное, участники его, французы, смогут приехать в Рыбинск, выполнить нормативы и получить здесь российское свидетельство о присвоении спортивного разряда по парашютному спорту. Не подумайте, что это экзотично. Напротив, очень престижно, потому что во всем мире знают, что именно в СССР началось массовое развитие парашютизма в 1930-х годах.

Туристическая поездка плюс прыжок – такая программа непременно должна заинтересовать участников нашей ассоциации. У меня уже есть опыт организации поездок этого рода, из Франции в Израиль, Польшу и Германию. Первые поездки состоятся уже летом 2012 года – в летнее время приятно и прыгать, и знакомиться с достопримечательностями. Парашюты, как и все необходимое оборудование, нам предоставят в Рыбинске, из Франции нужно будет захватить с собой только специальные ботинки.

Вторая идея – стажировка в охранной структуре у российских коллег. Длительность ее составит от 1 до 3 недель, и здесь от участников уже потребуется большая квалификация. Им предстоит упражняться в стрельбе в тире и на открытом пространстве, работать с инструктором, одним словом, тренироваться в жестких полевых условиях. Думаю, желающим это будет полезно, и вот такие тренировки вполне можно запланировать и на зимний сезон.

Конечно, нашим туристам понадобятся услуги переводчика, но это тоже несложно организовать. Пользуясь случаем, хочу поблагодарить моих переводчиков в Рыбинске.

Это первый Ваш визит в Россию? Расскажите, что произвело на Вас особенное впечатление?

Кресло Юрия Гагарина
Я удивился, сколько в Ярославской области церквей. Вначале увидел их с высоты, когда меня пригласили полетать над краем на борту «ЯК-52», даже в небольшой деревушке чаще всего стоит церковь. А потом посетил церковь Святого Николая в Ярославле и увидел еще множество достопримечательностей архитектуры. Экскурсии по Рыбинску и Ярославлю мне настолько понравились, что я намерен включить их в программу для других туристов-парашютистов, которые смогут открыть для себя российскую историю и культуру.

Запомнилась и достопримечательность аэроклуба – кресло Юрия Гагарина. Как я догадался, первый космонавт бывал здесь, и очевидно, именно на этом кресле сидел. Сейчас его накрыли сверху покрывалом и показывают посетителям, как кресло Вольтера в городке Ферней-Вольтер, где он жил.

Для справки: в Рыбинском аэроклубе в прошлом августе прошли соревнования сильнейших парашютистов России: Открытый чемпионат ДОСААФ на кубок воспитанницы Рыбинского аэроклуба, двукратной абсолютной чемпионки мира, заслуженного мастера спорта Татьяны Осиповой, а также кубок губернатора Ярославской области по классическому парашютизму. Они собрали около 80 сильнейших спортсменов России, Белоруссии, Болгарии и Черногории, которые соревновались в прыжках на точность приземления и мастерстве индивидуальной небесной акробатики.

В Рыбинске: слева Жан-Клод Саншез, справа Юрий Терехов с сотрудниками аэроклуба, главой ветеранского комитета парашютистов Ярославской области (в центре) и переводчиками.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.53
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

Один Михаил Плетнев и 48 прелюдий

21 ноября ассоциация Аvetis приглашает на сольный концерт выдающегося российского музыканта, включившего в программу две глыбы пианистического репертуара.

Экспаты покидают Швейцарию?

Швейцарский рынок труда теряет свою привлекательность среди иностранных специалистов, особенно среди тех, кто работает в финансовом секторе.

Artices les plus lus

И снова к вопросу о натурализации

Что думает Федеральный совет об инициативе по упрощению процедуры получения гражданства? Почему уровень натурализации среди иностранцев второго поколения остается низким? И существует ли единый порядок проведения собеседований на натурализацию?

Ох, эти швейцарские озера!

Серия «Швейцарские озера» от Swissmint, состоящая из четырех монет, посвящена разнообразию швейцарских водоемов. На первых двух монетах из серебра, выпущенных 30 октября 2025 года, изображены озера Маджоре и Лугано в кантоне Тичино. Продолжение следует.

Каковы швейцарцы в быту?

Новое исследование Ikea позволяет заглянуть в швейцарские дома и узнать, как живет и что готовит Швейцария.