Четверых россиян посадили «за сумки»

Улица Роны начинается, продолжается и заканчивается бутиками (© TdG )
От коллеги из Трибюн де Женев мы узнали, что две пары туристов из России, молодые люди и девушки в возрасте от 20 до 30 лет, были задержаны женевской полицией по подозрению в воровстве вещей люксовых брендов в гостеприимной европейской столице роскоши на берегу озера. Приезжие остановились в одном из отелей в центре Женевы.

История началась с того, что одну из девушек захватили «на горячем» в магазине на центральной женевской улице, коммерческой артерии города рю дю Рон - или улице Роны – где она пыталась похитить куртку стоимостью 37 000 франков. Сотрудники магазина вызвали на место полицейских, которые допросили невезучую воровку, узнав, где она живет. Та привела их в отель, где она делила номер со своим спутником, а также друзьями, девушкой 23 лет и 27-летним молодым человеком. На месте полицейские обнаружили вещи марок Dior и Fendi, которые уже ранее были заявлены как похищенные из магазинов на рю дю Рон. Сумка стоимостью 20 000 франков и куртка в 30 000 франков, а также «другие вещи, в том числе этикетки от брэндовых марок, были найдены в чемодане», - говорится в полицейском рапорте.

И посмотреть на красивые товары...
Неизвестно, делали ли туристы фотографии на память о Женеве, но скорее всего, несколько видео от их пребывания тут осталось. Записи камер видеонаблюдения магазинов изучают сегодня следователи во главе с судьей Жандин Потенца. Сразу несколько женевских бутиков обратились в полицию с заявлениями о кражах, произошедших в период отдыха задержанных туристов. Как нам стало известно, трое из них также побывали здесь в марте.  

Одна из задержанных на родине работает администратором в салоне красоты, ее спутник назвался менеджером, другой молодой человек работает на железной дороге.
Что именно они украли в Женеве, а главное – не входят ли молодые люди в организованную преступную группировку (такой вопрос швейцарское правосудие первым делом ставит, когда речь идет о выходцах с постсоветского пространства) – покажет следствие.

Так как женевские правоохранительные органы боятся выпускать туристов под залог из-за риска побега, они уже две недели находятся в камере предварительного заключения в тюрьме Шам-Доллон и пробудут там в течение всего следственного процесса.  
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
L'AFFICHE

Association

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1926
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1739

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1612

Artices les plus lus

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 938

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1612