Швейцария готова выделить 18 миллиардов франков на спасение евро | La Suisse promet 18 milliards au FMI

Швейцарский франк по итогам 2010 года показал себя как самая твердая из мировых валют (© Keystone)

Внешнеполитическая комиссия Национального Совета (парламента) Швейцарии проголосовала 14 голосами против 9 за выдачу кредита в размере 18 млрд. франков. Кредит, предназначенный Всемирному валютному фонду, должен быть потрачен на покупку евро. «Это важный жест для того, чтобы стабилизировать мировую валютную систему и помочь странам, которые столкнулись с финансовыми трудностями», - заявила Криста Марквальдер, президент парламентской комиссии.

Такое решение вызвало в лагере швейцарских политиков и просто граждан далеко не приветственные возгласы. «Швейцария будет платить за безответственность государств-должников, - с возмущением прокомментировал решение коллег Ульрих Шлюер (Швейцарская народная партия), член Внешнеполитической комиссии парламента. – Меньшинство нашей комиссии предложило, чтобы народ сам проголосовал за кредит, но эта идея была отвергнута». По мнению депутата, «резервы Швейцарского национального банка, из которых будут предоставлены эти 18 миллиардов, это продукты труда народа, а не игрушка в распоряжении политиков. Граждане должны сами решать, что делать с деньгами».

«Эти деньги – не потерянные инвестиции, - защищала свое решение Криста Марквальдер на пресс-конференции. – Кредит дается при условии выплаты процентов по рыночному курсу». Деньги также не будут немедленно переведены «одним куском» на счет МВФ, а будут выдаваться под конкретные нужды. Но это все равно не убеждает…

Экономист и хроникер Беат Каппелер заявил в газете «Le Matin», что Швейцарии предстоит не просто заплатить за ошибки других. А самым обидным способом, так, что это никому не поможет: «Деньги, закачанные в Международный валютный фонд, послужат лишь тому, чтобы продлить агонии стран Южной Европы и пользе банков, вместо оздоровления долгов». Вызывает недоумение и то, что Швейцария не требует ничего взамен: «Мы могли бы, к примеру, вообразить 10-летний мораторий на атаки европейских правительств против фискальной политики нашей страны. Не стоит забывать, что Конфедерация оказывает громандую услугу Брюсселю», - пояснил Беат Каппелер.

Экономические круги, в отличие от политических, приветствуют решение Комиссии. О необходимости сильного евро постоянно говорит министр финансов Швейцарии Йоханн Шнайдер-Амманн, по мнению которого, низкий курс евро губителен для швейцарского экспорта. В начале весенней сессии Национального Совета депутатам парламента предстоит высказаться за кредит в пользу евро. Другая палата парламента, Совет Кантонов, уже одобрила эту меру. 

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 96.31
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Dès aujourd'hui, Vis et souviens-toi, le roman de Valentin Raspoutine réédité par les Éditions Noir sur Blanc (Lausanne), est disponible dans les librairies de Suisse, de France, de Belgique et du Canada.

Всего просмотров: 1604
Дина Рубина: «Закат культуры не зависит от внешнеполитических событий»

Знаменитая писательница, чьи книги удостоены международных наград и любимы читателями в разных странах, отправляется в турне по Европе. Радость ждет и швейцарских почитателей ее таланта: Дина Ильинична встретится с ними 13 июня в Женеве и 14-го – в Цюрихе. А пока – эксклюзивное интервью Нашей Газете.

Всего просмотров: 1259
Сейчас читают
Как швейцарская деревня Альбинен прославилась на весь мир

В последние дни о горной деревне Альбинен в кантоне Вале узнали во всех уголках планеты. Причиной такой популярности стали публикации в СМИ о том, что власти коммуны будут выплачивать всем новым жителям по 25 000 франков. Однако в реальности все оказалось немного иначе.

Всего просмотров: 62231

Dès aujourd'hui, Vis et souviens-toi, le roman de Valentin Raspoutine réédité par les Éditions Noir sur Blanc (Lausanne), est disponible dans les librairies de Suisse, de France, de Belgique et du Canada.

Всего просмотров: 1604