Покинут ли мультимиллионеры Цюрих? | Pas d’exode massif des riches étrangers installés à Zurich

Опустеет ли "золотое побережье" Цюрихского озера? (© DR)

Из волн негодования и инициатив по отмене фискальных привилегий для богатых, прокатившихся по Швейцарии два года назад, пока лишь одна достигла цели. Самыми решительными оказались жители кантона Цюриха, в феврале 2009 года проголосовавшие за отмену фискальных привилегий для состоятельных иностранных граждан. Новое налоговое законодательство начнет действовать с 2011 года. До этого момента 208 самых состоятельных жителей Цюриха должны решить, останутся ли они в кантоне, несмотря ни на что, или переедут в более благоприятные с налоговой точки зрения места.

В течение первых месяцев после голосования за отмену привилегий для состоятельных иностранных налогоплательщиков всего двенадцать человек, проживающих в кантоне, объявили о своем отъезде. Однако с начала 2010 года никаких новых заявлений в администрации не поступало, утверждает агентство ATS, проводившее опросы в самом Цюрихе и соседних коммунах, где концентрируются самые значительные состояния.

Так, в Цюрихе-городе проживает примерно 60 иностранных граждан, состояние которых позволяет им пользоваться фискальными привилегиями. Из них о переезде сообщил только Виктор Вексельберг. Тео Мюллер, владелец компании молочных продуктов, носящей его имя, угрожал покинуть свой Эрленбах сразу после февральского голосования, однако так пока и не переехал. Не ставили органы власти в известность о своем отъезде и богатые иностранцы в Кюснахте, Херрлиберге, Цолликоне, Хоргене и Штефе.

Однако делать выводы пока рано, потому что «все, пользующиеся фискальными привилегиями, имеют право объявить о своем отъезде до конца 2010 года, чтобы не попасть под действие нового законодательства», - подчеркивает Адриан Хуг, начальник налоговой службы кантона. Вполне вероятно, что некоторые пока размышляют или подыскивают новое приятное место для жительства.
 
Напомним, что на фиксированный налог имеют право иностранцы с определенным уровнем дохода и не занимающиеся профессиональной деятельностью в Швейцарии. В этом случае сумма налога высчитывается на основании размера арендной платы за жилье. На данный момент фискальные привилегии отменил только Цюрих, хотя идея носится в воздухе в кантонах Санкт-Галлен, Гларус, Аппенцелль-Ауссерроден, Тургау и Граубюнден. В кантоне Во инициатива профсоюзов и Швейцарской рабочей партии (POP) не получила достаточного количества подписей.

Стоит добавить, что в Швейцарии на данный момент 5000 состоятельных иностранных граждан пользуются фискальными привилегиями, отмена которых – палка о двух концах: подобные налоги, хотя и не соответствует принципам равенства перед законом, приносят в казну кантонов и Конфедерации значительные суммы. Так что, кантональным властям придется думать и решать самим, «иметь или не иметь» мультимиллионеров на своей территории.

Commentaires (1)

avatar

npoekm.py (non vérifié) août 06, 2010

Вексельбергу, с его капиталом, его прислуга за чаевые готова почтительно простить многое, если не все. Заочно, авансом, и на годы вперед. Нечто подобное в прошлом было и с "группой поддержки" Гитлера. Ладно. Вот еще одна свежая ссылочка "в тему" http://www.russian.rfi.fr/obshchii/20100727-vechernyaya-mond-28072010
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 102.58
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
Яёи Кусама. Наивно. Супер

Этой осенью в Швейцарии проходит первая ретроспектива самой известной в мире японской художницы – Яёи Кусамы. Рассказываем, как устроена эта эпохальная выставка Фонда Бейлера, которая еще до открытия вызвала настоящий ажиотаж среди швейцарских (и не только) ценителей современного искусства. 

Cette question est au cœur du nouveau recueil d’essais de Mikhaïl Chichkine, Le Bateau de marbre blanc, paru récemment en français aux éditions lausannoises Éditions Noir sur Blanc et disponible dans les librairies de Suisse, France, Belgique et Canada.

Artices les plus lus

Обречена ли русская культура?

Этот вопрос – в центре нового сборника Михаила Шишкина «Корабль из белого мрамора», вышедшего недавно на французском языке в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc и доступного в книжных магазинах Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Люба Манц: Женщина-легенда
Накануне Международного женского дня мы с удовольствием знакомим наших читателей с еще одной из наших выдающихся соотечественниц.