«Партнерство России и Швейцарии будет прирастать Сибирью» | Partenariat entre la Suisse et la région de Sibérie

Ключевой сибирский регион представлен в Швейцарии на самом высоком уровне. В состав делегации во главе с губернатором области Виктором Толоконским вошли Президент Сибирского отделения Академии наук Ренат Сагдеев, ректор Новосибирского технического университета Николай Пустовой, вице-президент Промышленно-торговой палаты Новосибирской области Татьяна Бернадская, руководители крупнейших предприятий и научных организаций региона.


4 мая губернатор Виктор Толоконский и вице-президент Правительственного совета кантона Цюрих Ханс Холленштайн подписали соглашение о сотрудничестве в области экономики, науки, туризма и образования, а на следующий день горизонты этого сотрудничества были обрисованы на бизнес-семинаре в кантональном Конференц-центре.  


Семинар начался с приветственного выступления Посла Российской Федерации в Швейцарии Игоря Братчикова, который напомнил слова Ломоносова о том, что могущество России прирастает Сибирью, и выразил надежду, что и российско-швейцарское сотрудничество также будет прирастать Сибирью, причем Новосибирск не должен стать крайним восточным рубежом для швейцарских партнеров. Новосибирск – не восток, а центр России, уточнил Посол, как Швейцария – центр Европы.


О том, что у Новосибирска и Цюриха можно найти немало общего говорил и член Правительственного совета кантона Бруно Заутер – прекрасная природа, чистая вода, страсть к хоккею и готовность к взаимовыгодному сотрудничеству.


После демонстрации презентационного фильма о Новосибирской области, слово взял губернатор области Виктор Толоконский (на фото). Господин Толоконский назвал главными направлениями сотрудничества между российским регионом и Швейцарией образование, науку и высокие технологии. Новосибирские предприятия поставляют в Швейцарию научные приборы и оптику, ученые из Академгородка обеспечивают львиную долю российского участия в международных проектах на территории Швейцарии, успешно действуют программы научного и студенческого обмена.  Однако область заинтересована и в привлечении инвестиций, особенно в малый и средний бизнес. Губернатор подробно рассказал о действующей программе стимулирования инвестиций с многочисленными преференциями для инвесторов в виде льготного налогообложения и других видов поддержки со стороны региональных властей.


Иллюстрацией эффективности экономической политики властей и благоприятного бизнес-климата в регионе стало выступление руководителя крупнейшего машиностроительного предприятия области завода «Элсиб» Корнея Гиберта. Предприятие с 40-летней историей после распада СССР оказалось почти банкротом, однако, в настоящее время крепко стоит на ногах, поставляет свою продукцию во многие страны мира и сотрудничает с десятками иностранных компаний. Руководитель «Элсиба» отметил, что в Новосибирской области наблюдается широкое присутствие компаний из Германии, Японии, Кореи, Китая, в то время как активности швейцарских компаний практически не заметно. Согласно статистическим данным, доля Швейцарии во внешнеторговом обороте Новосибирской области составляет менее 1%.


То, что ситуация с швейцарским присутствием в регионе может измениться в лучшую сторону, доказывает интерес к семинару, в котором приняли участие более сотни представителей различных швейцарских компании - крупнейших банков, консалтинговых фирм, научных и образовательных центров.


Показательный факт: одним из спонсоров мероприятия выступила международная консалтинговая компания PricewaterhouseCoopers, в которой в этом году открылся отдел по работе с клиентами из стран бывшего СССР. Представительница компании Авива Флейшман (на фото), сообщила, что России и российским регионам уделяется в PricewaterhouseCoopers особое внимание, и в условиях непростой экономической ситуации в мире это внимание будет только возрастать.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 103.44
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 5024
Какое наследие мы защищаем?

Под таким девизом 13 и 14 сентября 2025 пройдут в Швейцарии 32-е Европейские дни наследия. На этот раз в центре внимания организаторов оказалась архитектура.

Всего просмотров: 1897

Artices les plus lus

Дарить нельзя наследовать

В преддверии голосования по инициативе о налоге на наследство богатые швейцарцы все чаще передают состояние следующему поколению.

Всего просмотров: 612
Говорите ли вы на Apertus?

Ведущие швейцарские вузы EPFL и EPFZ мобилизовали 150 инженеров и профессоров и использовали ресурсы суперкомпьютера Alps для создания суверенной языковой модели, лежащей в основе услуг ИИ. У Apertus глобальные амбиции, и в скором времени его сможет опробовать каждый.

Всего просмотров: 1816
Сколько будет стоить свет?

Операторы распределительной сети опубликовали свои тарифы на 2026 год. Снижение цен на рынках приводит к уменьшению тарифов, которые, однако, варьируются от одного поставщика к другому.

Всего просмотров: 483