2 июля эту новость первыми узнали спонсоры и партнеры проходящего в эти дни Джазового фестиваля в Монтре. И, конечно, журналисты.
|
Le 2 juillet cette nouvelle a été annoncée aux sponsors et partenaires du Montreux Jazz Festival. Et aux journalistes, bien évidemment.
Наша Газета.ch много писала о Клоде Нобсе – создателе и бессменном, вплоть до самой своей смерти, руководителе этого музыкального фестиваля, благодаря его профессионализму и энтузиазму получившему международный статус и признание во всем мире.
Бронзовая статуя, когда будет воздвигнута в парке перед Montreux Palace рядом с памятниками Владимиру Набокову, Фредди Меркьюри, Рэю Чарльзу, Квинси Джоунсу и другим деятелям культуры, чьи имена связаны с очаровательным городом на берегу Лемана, - дань уважения Нобсу его жителей и всех любителей джаза. Причем не первая – в 2013 году его именем была названа улица в Монтре, а в 2014-м открылся Funky Claude’s Bar.
Инициатива принадлежит фонду Джазового фестиваля в Монтре и фонду Клоба Нобса, расходы взял на себя муниципалитет Монтре, а создание статуи было поручено швейцарскому скульптору Андреасу Альтманну. Мастер изобразил Нобса в полный рост, словно увлеченно слушающим музыку, с губной гармошкой и микрофоном в руках. Этот имидж наверняка вызовет в памяти многих живого и радостного Клода во время одной из его легендарных джемсешн с Би Би Кингом, Эриком Клептоном или Карлосом Сантаной.
Статуя отлита в бронзе не случайно – Клод Нобс обожал этот материал, и именно он был движущей силой за возведением, в частности, памятника Майлзу Дэвису на набережной Монтре. Андреас Альтманн и его команда из кузницы Gilbert Swiss Noble Forge тщательнейшим образом изучили многочисленные фотографии основателя фестиваля в Монтре, чтобы добиться максимального сходства. «Я даже съездил в его знаменитое шале, чтобы проникнуться его атмосферой», - говорит скульптор, сначала создавший 35-сантиметровую модель из воска. На основе ее скана в литейной мастерской Art Foundry в Санкт-Галлене была отлита статуя, технические данные которой – 200 см и 350 кг. Андреас Альтманн сделал последние штрихи, на статуе появилась безупречная черная патина, и уже в скором времени ею смогут полюбоваться все гуляющие по элегантной набережной Монтре.
Le splendide livre-album conçu par Luc Debraine et publié aux éditions lausannoises Noir sur Blanc nous offre la possibilité de voir les visages réels de celles et ceux qui, des décennies durant, ont nourri notre imagination.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.