Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Арабелла" Рихарда Штрауса в Оперном театре Цюриха
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Arabella" de Richard Strauss à l'Opernhaus Zürich
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Arabella" by Richard Strauss in Opernhaus Zürich

Résurrection inlux | Résurrection inlux

Выступает ансамбль "Воскресение" (Trevor Waller)

Нынешние гастроли российских музыкантов в Швейцарии можно назвать триумфальным шествием, десантом, и уж не знаем, как еще получше определить программу из 42 концертов за полтора месяца. Турне, которое мы уже несколько раз упоминали в программах выходных дней, началось еще 1 февраля. Прокатившись через немецкую часть страны, оно приближается к Женеве, чтобы затем вернуться снова в Цюрих и его окрестности. Для тех, кто еще не побывал на их концертах, скажем несколько слов об этом коллективе.

Этот смешанный вокальный ансамбль, состоящий из профессиональных певцов и певиц (их число варьируется, от 7 до 10) был создан в 1993 году Юрием Маруком. Сам Марук родился в 1961 году в Барнауле,  там же окончил дирижёрско-хоровой факультет музыкального училища. Высшее профессиональное образование получил в Новосибирской консерватории также как дирижёр-хоровик – он учился в классе профессора Бориса Певзнера, одновременно работая в Новосибирском Камерном хоре под управлением того же Певзнера, который в те годы сотрудничал с Московским Камерным хором Владимира Минина, одним из лучших в мире.

Совместные программы, концертный опыт, формирующиеся творческие связи - всё это благотворно повлияло на становление молодого дирижёра, по сей день считающего себя продолжателем традиций школы этих двух музыкантов.

В 1987-89 годы Юрий Марук работал в Мариинском театре в качестве артиста
хора, в 1990-92 годах был хормейстером хора Радио и Телевидения Санкт-Петербурга.  А потом решил создать что-то свое. Так и родился ансамбль «Воскресение» - не по дню недели, разумеется, а в том смысле, который вложил когда-то Толстой в название своего романа.

Репертуар ансамбля включает в себя как духовную русскую музыку, так и
фольклор. За годы своего существования ансамбль много и успешно выступал в России, а также за рубежом - в Германии (здесь, в городе Пфорцхайм, им были записаны два диска), Швейцарии, Австрии, Франции и Италии.

Несмотря на бешеный ритм нынешних гастролей, Юрий Марук очень оперативно ответил на наши вопросы:

Наша Газета.сh: Ваше турне невероятно напряженное, десятки концертов, практически ежедневные выступления. Как вы это выносите?

Нагрузка больше эмоциональная, чем физическая. Выдерживаем.Тут еще вторая сторона медали - мы снимаем в аренду дом и автобус на 41 день. Поэтому хорошо, когда выходных не много.

Как реагируют швейцарцы? Есть ли комментарии/пожелания, заслуживающие внимания?

Швейцарцы нас полюбили, мы уже 16 раз были в кантонах Берн и Цюрих. А в Женеве были один раз, да и то 12 лет назад - на 8 марта нас пригласили выступить в российском представительстве. В нашем репертуаре всегда две швейцарские песни на местном диалекте, публика это ценит.

Есть ли какая-то одна организация, которая обеспечивает вам логистику в Швейцарии или «принимающие стороны» меняются от города к городу? Кто вас спонсирует?

Нам никто не помогает, нет спонсоров. Каждый раз я контактирую напрямую со священниками или туристическими офисами, так и справляемся.

В чем специфика предстоящего концерта в Женеве?

К музыке будет добавлен свет! Такую комбинацию нам предложило концертное агентство «Sорrаniа», имеющее опыт работы в подобном формате. Для нас это будет премьерой.

В Швейцарии ваш ансамбль выступает, в основном, в церквях – католических, протестантских. Но в списке нет ни одной русской церкви. Почему?

Я – православный и очень люблю нашу духовную музыку. Был у нас опыт выступлений в русских приходах в Берне, Лондоне и Глазго – пришло на концерты по 15 человек. Я готов и буду очень рад выступать в наших церквях в Швейцарии, но чтобы была публика.

От редакции:  Программа, которую петербуржцы представят в Женеве, не похожа не все предыдущие, ведь на равных с музыкой в ней участвует так называемое «видео искусство». Авторы этой части спектакля – Фредерик Монной (Бельгия) и Мануэль Сигрист (Швейцария). А что получилось из этого содружества музыки и света, вы сможете увидеть своими глазами 23 февраля, в 18 ч в Auditoire de Calvin (Place de la Taconnerie 1,1201 Genève)


С остальным маршрутом «Воскресения» можно ознакомиться здесь

Наша Газета.ch рада выступить информационным спонсором этого проекта.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.22
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Диадема Екатерины Васильевны продана за 11 миллионов
17 мая в Женеве с рекордным успехом завершились ювелирные торги Sotheby’s. На них нашла нового владельца уникальная диадема, украшенная бриллиантами и изумрудам. Она стала самым дорогим ювелирным изделием, когда-либо проданным аукционным домом.
Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
День велосипеда швейцарского отца психоделиков
19 апреля 1943 года швейцарский химик Альберт Хофманн впервые принял синтезированный им препарат ЛСД, сел на велосипед и, гонимый галлюцинациями, поехал домой. Хофманн не знал, какой эффект его изобретение окажет на последующее развитие человечества, поставив его у истоков психоделического движения.