STYLE

LVMH, Hermès, Sandoz | LVMH, Hermès, Sandoz

Будущее часового подразделения Sandoz держит в напряжении всю часовую индустрию на протяжении уже нескольких месяцев. По последней информации, группа LVMH не намерена участвовать в этой гонке.

Циферблаты, стрелки и турбийоны | Cadrans, aiguilles et tourbillons

Вчера в женевском Théâtre du Léman прошла 24-я церемония высшей премии часового искусства Grand Prix d’Horlogerie de Genève (GPHG), вернее, двадцати одной премии, включая главную – «Aiguille d'Or» («Золотая стрелка»).

Будущее Only Watch | L’avenir d’Only Watch

Почему организаторы решили больше не проводить знаменитые благотворительные часовые аукционы?

Марина Ромаш и ее «Варвара» | Marina Romash et sa « Varvara »

Знаете, что больше всего любят сотрудники нашей редакции? Делиться с вами хорошими новостями! И сегодня – как раз такой случай: мы возвращаемся к напечатанному и рассказываем о новом проекте талантливого женевского дизайнера-ювелира.

Часы Его Святейшества | L’Horloge de Sa Sainteté

В честь своего 50-летнего юбилея Международный музей часового искусства (MIH) в Ла-Шо-де-Фоне пополнил свою коллекцию исключительными часами XVII века. Изначально этот тип часов был создан для Папы Римского Александра VII.

Вернуть нельзя оставить | Retourner ou garder

Планируемое сокращение более 300 сотрудников логистического центра Zalando в очередной раз привлекло внимание к социальным, экономическим и экологическим последствиям возврата онлайн-покупок.

Праздник дизайна в Цюрихе | Une fête du design à Zurich

Сегодня в городе на Лиммате открываются Недели дизайна, в рамках которых несколько мероприятий будут организованы Киевской неделей дизайна.

Часовая лихорадка в Женеве | La fièvre horlogère à Genève

Презентации, симпозиумы, конференции, дискуссии, экскурсии, выставки и благотворительный аукцион – насыщенная программа открывающихся сегодня Geneva Watch Days порадует профессионалов часовой индустрии и ценителей часового искусства.

Олимпийские достижения швейцарского дизайнера | Les réussites olympiques d’un designer suisse

Олимпийские игры в Париже уже закончились, но о работах валезанского дизайнера Кевина Жерманье, создавшего костюмы для церемонии закрытия, продолжают говорить.

Hermès: как заработать 7,5 миллиардов и потерять двенадцать? | Hermès: comment gagner 7,5 milliards et en perdre douze ?

Недавно в Париже стали известны результаты люксовой индустрии за первое полугодие 2024 году: всех удивил ошеломительный успех французского бренда, присутствие которого становится все заметнее в Швейцарии. И тоже ошеломляет, причем по разным причинам.

F.P.Journe: наука, искусство, спорт и часы | F.P.Journe : science, art, sport et montres

Знаменитый женевский часовщик радует поклонников не только безупречными образцами часового искусства, но и своими инициативами в самых разных областях жизни.

Форма победителей | Tenues des champions

В чем швейцарские спортсмены будут выступать на Олимпийских играх во Франции и на Евро-2024 в Германии?

Квадратура круга | La quadrature du cercle

В мире круглых циферблатов квадратная форма часов всегда и везде привлекает внимание и нередко воспринимается как смелая и неконвенциональная.

Возвращение Only Watch | Le retour d’Only Watch

На состоявшемся после полугодовой отсрочки благотворительном часовом аукционе было собрано 28 320 000 франков в поддержку научных исследований.

Оазис роскоши в центре Женевы | Une oasis de luxe au cœur de Genève

Дом Bucherer приглашает всех любительниц и любителей прекрасного  в свой только что открывшийся салон высокого ювелирного искусства, где представлена новая коллекции изделий из драгоценных камней.

К чему приводит любопытство? | A quoi mène la curiosité?

Любопытство привело молодого часовщика Тома Обера к победе в конкурсе Young Talent Competition, проводимом женевской часовой мануфактурой F.P.Journe при поддержке компании The Hour Glass.

От собачьего ошейника – к сумке | Du collier de chien au sac à main

Рассказ о том, как индустрия роскоши старается привлечь новых клиентов с помощью брендирования товаров самого разного назначения и так называемых продуктов начального уровня.

«Неделя чудес» в Женеве | «Wonder Week» à Genève

На ближайшие несколько дней Женева превратится в столицу часового искусства: в городе Кальвина проходят сразу два часовых салона, а также индивидуальные презентации независимых часовщиков, включая мануфактуру F.P.Journe.

Казус Rolex | Le cas de Rolex

Юридический спор между известной швейцарской часовой маркой и небольшой женевской мастерской вывел на первый план вопрос: кто может заниматься персонализацией часов?

Помада, пирсинг и татуировки | Rouge à lèvres, piercings et tatouages

После обвинений в сексизме авиакомпания Swiss поменяла требования к внешнему виду для бортпроводников. Мужчинам, например, теперь разрешено красить ногти лаком, а губная помада для женщин больше не обязательна.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.83
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Когда рост преступности опережает рост средств борьбы с ней

На наших глазах Швейцария утрачивает репутацию не только нейтральной страны, но и страны безопасной, что не может не отразиться на ее привлекательности. Терроризм, организованная преступность, киберпреступность, радикализация: угрозы, нависающие над Швейцарией, никогда не были столь серьезными.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

Artices les plus lus

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.