SANTE

Covid-19: Федеральный совет снимает последние ограничения | Covid-19: le Conseil fédéral lève les dernières mesures

С 1 апреля в Швейцарии будут отменены все противоэпидемические меры. В общественном транспорте больше не нужно носить маски, а заболевшие коронавирусом не должны соблюдать режим самоизоляции. Поскольку сегодня еще только 31-е марта, не сомневайтесь - это не розыгрыш!

Моноклональные антитела против COVID-19 для лиц из группы риска | Des anticorps monoclonaux contre le Covid-19 pour les personnes à risque

Благодаря новым моноклональным антителам, исследователи из Женевского университетского госпиталя (HUG) пытаются предотвратить тяжелые формы заболевания коронавирусом. Речь идёт об инновационных методах лечения, предназначенных для лиц из групп риска, например, для людей с ослабленным иммунитетом или для непривитых.

Долгосрочные последствия Covid-19 | Effets à long terme du Covid-19

Примерно один из пяти заболевших в Швейцарии может страдать от длительного ковида. Что известно о постковидном синдроме на настоящий момент? И где можно получить консультацию по этому вопросу?

Швейцарские подростки и суицид | Les adolescents suisses et le suicide
В 2021 году в Конфедерации выросло число случаев госпитализации склонных к самоубийству подростков. Среди причин такой печальной тенденции – пандемия и ее последствия, а также другие факторы, о которых речь в нашей статье.
Covid-19: неделя рекордов | Covid-19: une semaine record

Количество зарегистрированных инфекций в Швейцарии продолжает расти, но число госпитализаций остается стабильным и даже снижается. Судя по всему, высокий уровень заболеваемости пока не приводит к перегрузке системы здравоохранения.

Covid-19: следует ли отменить все меры? | Covid-19: doit-on lever toutes les mesures?

Во вторник экономические ассоциации призвали к немедленному прекращению всех ограничений. Эпидемиологи, впрочем, считают, что время для отмены мер еще не настало, так как пик волны пока не пройден.

Covid-19: Берн сокращает длительность изоляции и карантина | Covid-19: Berne raccourcit la durée d’isolement et de quarantaine

Федеральный совет предлагает также продлить до конца марта действующие сейчас ограничения, а также сократить срок действия «санитарных паспортов» до 270 дней.

Covid-19: в новый год с новыми рекордами | Covid-19: la nouvelle année avec de nouveaux records

В конце прошлой недели в Швейцарии впервые с начала пандемии были зарегистрированы более 19 000 новых случаев заражения коронавирусом за сутки. Распространение варианта Omicron и возможное введение новых ограничений стали темами внеочередного заседания Федерального совета.

Covid-19: ревакцинация рекомендована для всех | Covid-19: la vaccination de rappel est recommandée pour tous

Федеральное управление здравоохранения (OFSP) и федеральная комиссия по вакцинации (CFV) скорректировали свои рекомендации: бустер с помощью мРНК-вакцины теперь рекомендуется всем людям старше 16 лет через четыре месяца после основной иммунизации, а не через полгода.

Covid-19: какие правила действуют с сегодняшнего дня? | Covid-19: quelles sont les mesures en vigueur à partir d'aujourd'hui?

С 20 декабря доступ во многие места в Швейцарии возможен только для вакцинированных и переболевших коронавирусом, а работа из дома снова становится обязательной.

Сovid-19: «Мы находимся в критической точке пандемии» | Сovid-19: «Nous sommes à un point critique de la pandémie»

Помощь госпиталям со стороны армии, эффективность защиты прививки от госпитализации и летального исхода, дебаты о бесплатных тестах в парламенте – мы продолжаем информировать о развитии эпидемии в Швейцарии.

Covid-19: Берн ужесточает меры | Covid-19: Berne renforce les mesures

Использование сертификата, обязательство носить маску, рекомендация работать на дому, срок действия экспресс-тестов, въезд в Швейцарию – рассказываем о новых постановлениях Федерального совета, которые вступают в силу в понедельник, 6 декабря.

Covid-19: в гости – с сертификатом? | Covid-19: réunions privées avec un certificat?

30 ноября Федеральный совет собрался на внеочередное заседание, чтобы проанализировать санитарную ситуацию в связи с обнаружением нового варианта Омикрон. В качестве меры предосторожности правительство решило начать консультации по усилению мер.

Covid-19: Швейцария готовится встретить вариант Омикрон | Covid-19: la Suisse se prépare à affronter le variant Omicron

Около 20 000 инфекций за 72 часа, бустерная вакцинация для всех, ужесточение условий въезда, новые страны в «карантинном списке» и вызывающий опасения вариант Омикрон – мы продолжаем следить за развитием эпидемии в Швейцарии.

Covid-19: Швейцария отказывается от ужесточения мер | Covid-19: la Suisse renonce à un durcissement des mesures 

Федеральный совет оценивает текущую санитарную ситуацию как критическую. Однако, поскольку заполняемость отделений интенсивной терапии пациентами с коронавирусом остается относительно низкой, а региональные различия значительны, правительство отдает предпочтение не единым национальным мерам, а кантональным решениям.

Цюрих объявляет войну сифилису и гонорее | Zurich déclare la guerre à la syphilis et à la gonorrhée

Город на Лиммате первым в Швейцарии сделает бесплатными тесты на заболевания, передающиеся половым путем (ЗППП). Пилотный проект, который будет запущен осенью 2022 года, ориентирован на молодое и сексуально активное население.

Covid-19: ближайшие дни станут решающими | Covid-19: les prochains jours seront décisifs

В связи с растущим числом заражений многие европейские страны снова вводят противоэпидемические ограничения, но Швейцария пока не будет ужесточать меры, продолжая следить за развитием ситуации.

Швейцарский сертификат для переболевших и туристов | Certificat suisse pour les personnes guéries et les touristes

Действительный только на территории страны "санитарный паспорт", неделя вакцинации, стоимость бустерных прививок и тестов – мы продолжаем следить за развитием эпидемии в Конфедерации.

Кому рекомендована третья прививка от коронавируса? | La troisième dose de vaccin, à qui est-elle recommandée?

Швейцарский орган контроля за лекарственными препаратами Swissmedic одобрил проведение бустерной вакцинации – не для всех, а только для определенных групп населения.

Онкология в Швейцарии | L’oncologie en Suisse

Число больных раком увеличивается в связи со старением населения. Тем не менее, риск летального исхода при этом диагнозе снижается как для мужчин, так и для женщин – таковы некоторые выводы нового доклада об онкологических заболеваниях в Конфедерации.

В Швейцарии пройдет неделя вакцинации | Une semaine de vaccination en Suisse

По мнению правительства страны, вакцинация продвигается слишком медленными темпами, поэтому Федеральный совет решил, в сотрудничестве с кантонами, начать целенаправленную прививочную кампанию.

Прорыв в борьбе с Covid-19 | Une percée dans la lutte contre le Covid-19

Таблетка от коронавируса, новые нейтрализующие SARS-CoV-2 антитела, возможная дискриминация перенесших инфекцию – мы продолжаем следить за развитием эпидемии в Швейцарии.

Поддельные Covid-сертификаты в Швейцарии | Faux certificats Covid en Suisse

В последние дни стало известно сразу о нескольких случаях использования фальшивых «санитарных паспортов». Полиция кантона Во начала расследование дел, связанных с выдачей сертификатов людям, не сдавшим тест и не прошедшим вакцинацию от коронавируса. А в кантоне Женева за аналогичные правонарушения были арестованы четыре человека.

Донорство органов: смена парадигмы в Швейцарии? | Le don d’organes: un changement de paradigme en Suisse?

Парламент Конфедерации одобрил принцип предполагаемого согласия: люди, не желающие жертвовать свои органы после смерти, в будущем должны прямо заявлять об этом. Параллельно родственники должны иметь возможность отказаться от донорства органов.

50 франков за каждого вакцинированного? | 50 francs pour chaque personne vaccinée ?

Швейцарское правительство приняло решение сделать тесты для получения Covid-сертификатов платными после 10 октября и предложило денежно поощрять тех, кому удается убедить других сделать прививку от Covid-19.

150 000 доз вакцины Johnson & Johnson для Швейцарии | 150 000 doses du vaccin de Johnson & Johnson pour la Suisse

Препарат будет доставлен на этой неделе, а кантоны получат дозы в начале следующей. Вакцина рекомендуется всем лицам старше 18 лет, которые не могут быть привиты препаратами на основе мРНК-технологии по медицинским показаниям или сами отказываются от вакцинации ими.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 96.31
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Dès aujourd'hui, Vis et souviens-toi, le roman de Valentin Raspoutine réédité par les Éditions Noir sur Blanc (Lausanne), est disponible dans les librairies de Suisse, de France, de Belgique et du Canada.

Всего просмотров: 1651
Дина Рубина: «Закат культуры не зависит от внешнеполитических событий»

Знаменитая писательница, чьи книги удостоены международных наград и любимы читателями в разных странах, отправляется в турне по Европе. Радость ждет и швейцарских почитателей ее таланта: Дина Ильинична встретится с ними 13 июня в Женеве и 14-го – в Цюрихе. А пока – эксклюзивное интервью Нашей Газете.

Всего просмотров: 1303
Сейчас читают
Как швейцарская деревня Альбинен прославилась на весь мир

В последние дни о горной деревне Альбинен в кантоне Вале узнали во всех уголках планеты. Причиной такой популярности стали публикации в СМИ о том, что власти коммуны будут выплачивать всем новым жителям по 25 000 франков. Однако в реальности все оказалось немного иначе.

Всего просмотров: 62299

Dès aujourd'hui, Vis et souviens-toi, le roman de Valentin Raspoutine réédité par les Éditions Noir sur Blanc (Lausanne), est disponible dans les librairies de Suisse, de France, de Belgique et du Canada.

Всего просмотров: 1651