Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Музыкальные вершины"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Sommets Musicaux"
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Sommets Musicaux"

Женева

«Долой бюрократию!» и другие инициативы мартовских голосований | No bureaucracy! and other initiatives of the March votes
11 марта по всей Швейцарии пройдут федеральные и кантональные голосования. На повестке дня длинный список вопросов, по которым швейцарцы должны высказать свое мнение.
«Российский переходный период, 20 лет спустя» | "Russian Transition Period, 20 years after"
Так называется книга, вышедшая под редакцией французского профессора Жака Сапира в издательстве Editions des Syrtes. Ее презентация прошла на этой неделе в Женеве с участием двух из четырех авторов.
Безработная молодежь | Unemployed youth
Организация экономического сотрудничества и развития опубликовала ежегодный отчет о безработице в странах-участницах. В среднем, каждый второй младше 25 лет не имеет постоянного места работы.
Как избрать президента России из Швейцарии? | Comment élire le président russe tout en restant en Suisse?
4 марта 2012 года состоятся выборы Президента Российской Федерации. Наша Газета.ch обратилась за разъяснениями об их организации, проведении и о процедуре голосования граждан России, находящихся в Швейцарии, к Генеральному консулу Российской Федерации в Женеве Ю.А.Глухову.
Поздние дети в Швейцарии – дорогое удовольствие | Late children in Switzerland is an expensive pleasure
Выплаты отцам-пенсионерам из касс пенсионного страхования в 2010 году превысили 300 миллионов франков. В масштабах страны радость позднего отцовства обходится дорого. Зато для отдельно взятой семьи детские пособия для «возрастных» родителей могут стать приятным сюрпризом.
Заложница женевского льда | La voiture gelée sur le quai de Versoix est devenue une attraction pour les touristes et les photographes
Эта фотография обошла мир: морозы в Женеве на ней предстают под эстетическим углом. Самая прекрасная автомашина города по-прежнему стоит на набережной Версуа, а ее владелец надеется, что через пару недель она оттает и еще будет ездить…
Плохое воспитание – главный источник стресса | A quand le retour des bonnes manières
Международное исследование показало, что отсутствие вежливости в обществе сильно влияет на настроение человека… Что швейцарцы понимают как хорошие манеры и как хотят вернуть их в общество.
Холод - это cool | La mode: froid c'est cool
По снегу в кедах, на мороз без куртки, под ветер в футболке: нет, это не секта йогов, а новая мода юных швейцарцев. Впечатляющую тенденцию подметила и анализирует газета Le Temps.
Морозы в Швейцарии: первая жертва | Un homme décède au camp des indignés
Молодой мужчина был найден мертвым в палаточном лагере участников политического движения OCCUPY. Он замерз насмерть в парке Бастион в Женеве, где протестующие установили свои палатки еще 15 октября, намереваясь оказать влияние на власти города и банкиров.
Магазинчик радости в Женеве | Gaîté en vente à Genève
«La Gaîté», волшебный мир переодевания, масок, разноцветных париков, игрушек, хлопушек и аксессуаров, созданный фокусником по имени Профессор Рекс в 1928 году, до сих пор существует в Старом Городе Женевы. В этот необычный магазин, известный нескольким поколениям женевцев, приглашаем и наших читателей.
Кого не берут в полицейские? | Who can be a policeman?
В Швейцарии снова заговорили о необходимости снижения требований к кандидатам на службу в полиции. Так ли сложны условия приема, и чем они отличаются от требований, предъявляемых российским полицейским.
Швейцарского детектива обвиняют в промышленном шпионаже | Quand des détectives genevois espionnent pour Areva
Одна из самых известных женщин Франции, экс-глава атомной индустрии страны Анн Ловержон подала в суд иск, требуя наказать виновных в нарушении профессиональной тайны и вмешательстве в частную жизнь.
В Швейцарии откроется больше врачебных кабинетов | Avalanche de nouveaux cabinets médicaux en vue
С 1 января 2012 года прекратил действие мораторий на открытие частных врачебных кабинетов. Это значит, что у пациентов скоро появится свобода выбора, у страховых компаний возрастут расходы, а доктора, которые уже давно практикуют в Швейцарии, столкнутся с конкуренцией со стороны иностранных коллег.
Ручной дракон и другие новинки SIHH | Un régiment de dragons à Genève pour le 2012
Завершившийся в Женеве Салон высокого часового искусства SIHH-2012 уже назвали креативным, вдохновенным, интеллектуальным, разумным и осторожным. Известные часовые мануфактуры начали отсчет времени нового года, представив миру сразу несколько заслуживающих внимания новинок.
Есть ли наслаждение в честности? | Is there pleasure in being honest?
Рецензия на спектакль «Наслаждение в добродетели» по одноименной пьесе Луиджи Пиранделло в постановке приглашенного из Франции режиссера Мари-Хосе Малис, премьера которого состоялась два дня назад в женевском театре La Comédie.
Жан-Жак Руссо захватил Женеву | Genève lance les festivités de Rousseau
Трехсотлетие одного из величайших философов Европы отмечается в 2012 году в Женеве. Организаторы праздников настолько прониклись литературным духом, что одно только досье для прессы составляет почти сотню страниц.
Швейцария "за" беженцев, швейцарцы – против | Montée en flèche du nombre de demandes d’asile en 2011
Почти вдвое меньше беженцев из Грузии прибыло в 2011 году в Швейцарию. Это с лихвой компенсируется последствиями арабской весны – тысячи уроженцев Ливии, Туниса и других стран покидают свои воюющуе родины, чтобы в итоге оказаться в… списанном армейском бункере Конфедерации.
Восемь причин НЕ покупать недвижимость в Швейцарии | Huit raisons de ne pas acheter l'immobilier en Suisse aujourd'hui
Аналитики банка UBS подготовили исследование, в котором дают понять, что жилье в Швейцарии в данный момент нельзя назвать тихой гаванью для вложения капиталов. С ними не согласны банкиры и профессионалы от недвижимости в Женеве.
Спикер движения ХАМАС с триумфом выступил в Женеве | Musheer Al-Masri invité à une conférence-débat sur Gaza à Genève
18 января в университете Женевы прошло событие, вызвавшее противоречивые реакции: от ликования до акций протеста. На конференции выступил депутат парламента Палестины Мушир аль-Масри, один из лидеров движения ХАМАС.
«Два негодяя» | "Les Deux Gredins"
Спектакль по одноименному роману Роальда Даля, выдержавший с первой постановки в 1984 году 300 представлений в Швейцарии и Европе, вернулся на сцену женевского театра Am Stram Gram Le Théâtre – до 12 февраля.
ЦЕРН станет партнером Google в конкурсе для подростков | Google s’associe au CERN pour son concours de science pour les ados
Могут ли роботы поменять свое мнение? Почему кошки мурлыкают? Как превратить мусор в энергию? Что лучше: жарить или варить продукты? Научная ярмарка от Google адресована, по утверждению ее организаторов, «самым любопытным на планете мозгам».
Голубки, рыбки и ракушки: сумасшедшая часовая неделя в Женеве | Doves, fish and shells: a Geneva week of wonderful discoveries in the world of watches

SIHH представляет новинки часового искусства. Если в кризисные 2008 и 2009 годы на часовых выставках царило настроение преувеличенной бодрости, то сейчас его заменила другая нарочитая атмосфера – ложной скромности.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 97.01
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Теннисист Станислас Вавринка бросил жену и дочь
Швейцарская общественность в недоумении: сам 25-летний спортсмен объясняет свое решение тем, что хочет сконцентроваться на спортивной карьере, для продолжения которой ему осталось максимум пять лет…