«Заубер» повернулся к России: за деньгами и талантами | Sauber se tourne vers la Russie en recherchant du financement et des talents

«Нико» Хюлькенберг и Эстебан Гутьеррес - пилоты Sauber ©Keystone

На прошлой неделе в прессе появилась информация о том, что долги швейцарской команды Sauber – детища Петера Заубера – достигли 100 млн франков. По данным швейцарской газеты Handelszeitung, дебиторы предъявили компании иски на 1,2 млн франков, десятки счетов от поставщиков в несколько тысяч франков каждый не были оплачены.

Основатель команды, выступая перед телезрителями в воскресной программе Sportpanorama, сообщил о финансовых трудностях и пообещал до конца месяца найти пути решения проблемы. «Мы останемся в Формуле-1 еще на многие годы», – заверил поклонников автомобильных гонок Петер Заубер в интервью Sonntags-Blick в прошлое воскресенье.

Он сдержал обещание – в понедельник на сайте команды появился пресс-релиз, в котором говорится, что Sauber счастлив сообщить об установлении партнерских отношений с тремя российскими организациями. Речь идет о Центре стратегических разработок «Северо-Запад», Международном фонде инвестиционного сотрудничества и Национальном институте авиационных разработок. Как сообщил Нашей Газете.ch руководитель отдела по связям с общественностью Sauber Motorsport Ханспетер Брак, речь не идет о смене собственника – две трети уставного капитала по-прежнему будут принадлежать Петеру Зауберу, а одна треть – руководителю команды Монише Кальтенборн.

«Мы испытываем большое облегчение после того периода, который оказался очень трудным – не только для меня, но и для команды и всех, с кем мы сотрудничаем», – заявил Петер Заубер в интервью швейцарской телерадиокомпании SRF. «Последние месяцы потребовали немалых усилий от всех заинтересованных сторон. К счастью, теперь можно сконцентрироваться на команде в прямом смысле этого слова», – подчеркнула Мониша Кальтенборн, первая женщина у руля гоночного коллектива в истории Формулы-1.

Основатель Sauber сообщил также, что переговоры с российскими инвесторами

Приблизительно так представляет себе новое партнерство издание
Приблизительно так представляет себе новое партнерство издание Blick
велись с начала года, однако окончательное соглашение было достигнуто только в течение последних нескольких недель. Мониша Кальтенборн надеется, что появление новых партнеров не помешает гоночному коллективу оставаться независимым в своих решениях. По информации швейцарской газеты Blick, сумма российских инвестиций в швейцарскую команду составила 162 млн франков.

Детали соглашения с российскими партнерами пока не разглашаются. В пресс-релизе сообщается, что в рамках программы сотрудничества с Национальным институтом авиационных разработок (НИАТ) Sauber сможет воспользоваться ноу-хау и техническими разработками ведущих российских ученых и инженеров. Это позволит команде подготовиться к сезону 2014 года и соответствовать требованиям нового технического регламента Формулы-1. Кроме того, Ханспетер Брак подтвердил Нашей Газете.ch, что уже с начала 2014 года в составе команды появится новое лицо – 17-летний российский гонщик Сергей Сироткин (по информации автомобильного издания Motor – сын директора НИАТ).

В 2012 году Сергей Сироткин принимал участие соревнованиях Formula Renault 3.5 и итальянской Формуле-3 – одной из ступеней на пути к Формуле-1. До этого он поднимался на подиум мировой серии Auto GP и Formula Abart. До сих пор единственным российским гонщиком, выступавшим в качестве основного пилота «Формулы-1» был Виталий Петров, который представлял команды Renault/Lotus и Caterham в 2010-2012 годах.

Таким образом, Sauber выполнит одну из поставленных перед ним российскими партнерами задач – «привлечь юных талантливых россиян в автомобильный спорт».

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 3184
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 2156
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1963

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 1224