Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Керри Джеймс Маршалл: Яркие краски "невидимых людей"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Kerry James Marshall: Couleurs vives des « hommes invisibles »
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Kerry James Marshall: Bright colours of "invisible men"

Малый Маттерхорн увековечили в серебре | Klein Matterhorn immortalisé en argent

Photo © Swissmint

За последние несколько месяцев мы рассказали вам о том, как отмечала столетие пятифранковая монета, созданная в 1922 году цюрихским скульптором Паулем Буркхардом, и дважды сообщали о новинках Монетного двора Швейцарии (Swissmint) – специальных монетах «Машина времени», первой золотой монете номиналом 25 франков, и «Ледник Розенлау», 31 января 2023 года продолжившей серию монет, посвященных швейцарским ледникам.

Активности Монетного двора, отвечающего за чеканку всех швейцарских монет с 1855 года, можно удивляться, он дает все новые поводы говорить о себе. В ноябре 2022 года Swissmint запустил свой новый бренд - «Eidgenössische Sondermünzen», что в переводе означает «Федеральные специальные монеты», и отметил это событие выпуском серебряной монеты «Mani Matter». Она была посвящена вовсе не деньгам, как могут подумать знатоки английского языка, оценившие название на слух и уловившие в нем «Money Matter». Героем новой монеты стал швейцарский певец Мани Маттер, родившийся в 1936 году в кантоне Берн под именем Ханс Петер Маттер и погибший в результате несчастного случая 24 ноября 1972 года в кантоне Цюрих. 50-летию со дня его кончины и посвящена серебряная монета, отрывшая, согласно посвященному ей официальному коммюнике Федерального совета, «новую главу в истории Swissmint».

А сегодня профессионалов и нумизматов-любителей ожидает новый подарок: серебряная монета «Канатная дорога Малый Маттерхорн», первая из «канатнодорожной трилогии» и посвященная созданию канатной дороги, соединившей швейцарский горнолыжный курорт Церматт с Италией

© Swissmint

Любители горного отдыха среди наших читателей знают, конечно, Малый Маттерхорн, или Кляйн-Маттерхорн (нем. Klein Matterhorn) - горный пик Пеннинских Альп, расположенный возле долины Церматт в швейцарском кантоне Вале на высоте 3883 м. Он получил своё название от пика Маттерхорн, расположенного в 7 км от Малого Маттерхорна и разделенного перевалом Теодул: наши внимательные читатели помнят, что писателю Владимиру Набокову виделся в Маттерхорне профиль Александра Сергеевича Пушкина.

Малый Маттерхорн, который был впервые покорен в 1789 году и который с тех пор ежегодно посещают более полумиллиона туристов— это один из самых южных пиков Швейцарии и конечная точка многоуровневого канатного подъёмника «Ледниковый рай Маттерхорна», берущего своё начало в Церматте. Посредством тоннеля станция соединена с южной стороной вершины, на которой расположена панорамная смотровая площадка, а также выход к горнолыжным трассам.

© Swissmint

Новая серебряная монета из серебра 999.9 пробы номиналом 20 франков и весом 20 г создана скульптором из Детликона (кантон Цюрих) Анжело Бугом. Она материальное выражение восторга по поводу завершения грандиозного проекта стоимостью около 45 млн франков: после более 80 лет составления планов и осуществления работ летом 2023 года будет введена в обращение трехкабельная канатная дорога последнего поколения Matterhorn Alpine Crossing, благодаря которой от Церматта до Testa Grigia (Италия) можно будет добираться всего за один час в течение целого года без лыж и не замочив ног, а лишь наслаждаясь сногсшибательными видами, открывающимися с 4000-метровой высоты! Всего будет отчеканено 11 тысяч таких монет, которые не будут выпущены в обращение, плюс 3250 штук, предназначенных для коллекционеров и выполненных в манере «flan bruni» - этим термином в нумизматике обозначаются монеты, кружок которых был отполирован перед чеканкой. Чем не подарок поклонникам швейцарских гор?

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.22
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.

Воинская служба для россиян, живущих за границей
Очень часто некоторые граждане России призывного возраста проживают за пределами родного государства. Означает ли это, что они все равно должны проходить обязательную воинскую службу в рядах вооруженных сил?