Лозаннцы почувствовали себя почти русскими петровских времен

Лозаннское метро (© TG)

Новое метро, которое является самым крутым в мире (при длине трассы менее 7 км перепад высот составляет 375 метров, максимальный уклон - 12 %), напомнило швейцарцам аттракцион, известный у нас как  «американские горки»: вагонетки движутся по рельсам без мотора, под силой гравитации, водителя нет, а конструкция колес обеспечивает полную безопасность на виражах.

В виде, близком к современному, этот аттракцион был впервые сконструирован в США в 1884 году и быстро получил там очень широкое распространение.

Тем не менее, самым старым упоминанием о подобных горках можно считать катание на санях в зимнее время в России в XVII веке. Ледяные горки, построенные по указу Петра I под Санкт-Петербургом, имели высоту примерно 25 м и угол наклона около 50°. Екатерина II была также очень увлечена ледяными горками. Затем в Париже в 1812 году были открыты Les Montagnes Russes à Belleville  («Русские горки в Бельвилле»), и выражение «русские горки» прочно вошло во французский язык.

Накануне открытия «Наша Газета» решила задать несколько вопросов пресс-атташе лозаннской подземки Жаку Филиппини.

НГ: Насколько уникально лозаннское метро?

ЖФ: Сама по себе технология автоматического метро не уникальна: такое метро имеется, например, во французских городах Ренне, Тулузе… Уникальна наша «крутизна» - 12 %. Поэтому мы не можем использовать традиционные для метро вагоны на металлических колесах – только на шинах. А в целом наше метро больше всего напоминает 14-ю линию парижской подземки.

НГ: Похоже ли хоть чем–нибудь лозаннское метро на московское?

ЖФ: Нет, как можно сравнивать нашу 7-километровую линию и московскую 300-километровую сеть? Да и города наши слишком разные: насколько я знаю, Москва, в отличие от Лозанны, имеет достаточно плоский рельеф. 

НГ:  А в районе Сочи, где во всю идет подготовка в зимней олимпиаде 2014 года, рельеф как раз не плоский. Говорят, городу предлагают воспользоваться швейцарской технологией. С вашей подачи?

ЖФ: Мне лично об этом ничего не известно. Технология собственно метро – как подвижного состава, так и систем полностью автоматического контроля – не швейцарская, а французская. Швейцарцы же имеют огромный опыт в строительстве тоннелей и прочих инженерных сооружений. Возможно, именно это и может заинтересовать россиян.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 105.82
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 3534
Дарить нельзя наследовать

В преддверии голосования по инициативе о налоге на наследство богатые швейцарцы все чаще передают состояние следующему поколению.

Всего просмотров: 1725

Самое читаемое

Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 1351